Twin Skeleton’s (Hotel in NYC) Portuguese translation

Fall Out Boy

Translate to

Há um quarto em um hotel na cidade de Nova Iorque
There′s a room in a hotel in New York City
que compartilha o nosso destino e merece nossa compaixão
That shares our fate and deserves our pity
Eu não quero lembrar de tudo
I don't want to remember it all
As promessas que eu fiz se você apenas guarda-las
The promises I made if you just hold on
Aguente, aguente, aguente, aguente
Hold on, hold on, hold on, hold on

Eu apenas fiz o suficiente de você para aliviar a dor
I just need enough of you to dull the pain
Apenas para me levar através da noite até que nós sejamos gêmeos novamente
Just to get me through the night ′til we're twins again
Até nós estejamos em nossos esqueletos novamente
'Til we′re stripped down to our skeletons again
Até que sejamos santos apenas nadando em nossos pecados novamente
′Til we're saints just swimming in our sins again
Até nós sermos santos apenas nadando em nossos pecados novamente
And there′s a jet black crow droning on and on and on
Lá em cima de nossas cabeças zumbindo de novo e de novo
Up above our heads droning on and on and on
Continue causando problemas até encontrar o que você ama
Keep making trouble 'til you find what you love
Eu preciso de um novo parceiro no crime é você, Você dá de ombros.
I need a new partner in crime and you, you shrug

Que existe um Quarto em um Hotel na cidade de Nova Iorque.
That there′s a room in a hotel in New York City
que compartilha o nosso destino e merece nossa compaixão
That shares our fate and deserves our pity
Eu não quero lembrar de tudo
I don't want to remember it all
As promessas que eu fiz se você apenas guarda-las
The promises I made if you just hold on
Aguente, aguente, aguente, aguente
Hold on, hold on, hold on, hold on

Um nascimento e uma morte no mesmo dia
A birth and a death on the same day
E querida eu só apareci por que aí eu posso desaparecer
And honey, I only appeared so I can fade away
Eu quero jogar minhas mãos no ar e gritar
I wanna throw my hands in the air and scream
Para que eu pudesse somente morrer rindo no seu espiral de vergonha.
And I could just die laughing on your spiral of shame
Até nós sermos santos apenas nadando em nossos pecados novamente
And there′s a jet black crow droning on and on and on
Lá em cima de nossas cabeças zumbindo de novo e de novo
Up above our heads droning on and on and on
Bata, nunca desista, eu já passei por um naufrágio
Hit it, never quit it, I have been through the wreck
Mas eu posso gritar o suficiente para mostrar o meu rosto na luz do dia
But I can string enough to show my face in the light of day

Há um quarto em um hotel na cidade de Nova Iorque
There's a room in a hotel in New York City
que compartilha o nosso destino e merece nossa compaixão
That shares our fate and deserves our pity
Eu não quero lembrar de tudo
I don't want to remember it all
As promessas que eu fiz se você apenas guarda-las
The promises I made if you just hold on

Aguente, aguente, aguente, aguente
Hold on, hold on, hold on, hold on
Aguente, aguente, aguente
Hold on, hold on, hold on
Aguente, aguente, aguente, aguente
Hold on, hold on, hold on, hold on
Aguente, aguente, aguente
Hold on, hold on, hold on
Aguente, aguente, aguente, aguente
Hold on, hold on, hold on, hold on

Powered by musixmatch