Translate to
C'è una stanza in un hotel a New York City
There′s a room in a hotel in New York City
Che condivide il nostro destino e si merita la nostra pietà
That shares our fate and deserves our pity
Non voglio ricordare tutto
I don't want to remember it all
Le promesse che ho fatto se continui a resistere
The promises I made if you just hold on
Resisti, resisti, resisti, resisti
Hold on, hold on, hold on, hold on
Ho solo bisogno di abbastanza di te per alleviare il dolore
I just need enough of you to dull the pain
solo per attraversare la notte finché saremo di nuovo gemelli
Just to get me through the night ′til we're twins again
Fin quando saremo di nuovo scheletri
'Til we′re stripped down to our skeletons again
Fin quando saremo santi, nuotando di nuovo nei nostri peccati
′Til we're saints just swimming in our sins again
e c'è un corvo nero corvo che ronza ancora e ancora
And there′s a jet black crow droning on and on and on
sopra le nostre teste ronza ancora e ancora e ancora
Up above our heads droning on and on and on
Continua a fare casino fin quando trovi ciò che ami
Keep making trouble 'til you find what you love
Ho bisogno di una nuova partner nel crimne e tu, tu alzi le spalle
I need a new partner in crime and you, you shrug
'Che c'éuna stanza in un hotel a New York
That there′s a room in a hotel in New York City
Che condivide il nostro destino e si merita la nostra pietà
That shares our fate and deserves our pity
Non voglio ricordare tutto
I don't want to remember it all
Le promesse che ho fatto se continui a resistere
The promises I made if you just hold on
Resisti, resisti, resisti, resisti
Hold on, hold on, hold on, hold on
Una nascita e una morte nello stesso giorno
A birth and a death on the same day
E tesoro io appaio solo per poter scomparire ancora
And honey, I only appeared so I can fade away
voglio alzare le mie mani in aria e urlare
I wanna throw my hands in the air and scream
E potrei morire ridendo sulla tua spirale di vergogna
And I could just die laughing on your spiral of shame
e c'è un corvo nero corvo che ronza ancora e ancora
And there′s a jet black crow droning on and on and on
sopra le nostre teste ronza ancora e ancora e ancora
Up above our heads droning on and on and on
ha colpito non è mai uscito è stato attraverso il relitto
Hit it, never quit it, I have been through the wreck
ma posso stringere abbastanza da far vedere la mia faccia alla luce del sole
But I can string enough to show my face in the light of day
C'è una stanza in un hotel a New York City
There's a room in a hotel in New York City
Che condivide il nostro destino e si merita la nostra pietà
That shares our fate and deserves our pity
Non voglio ricordare tutto
I don't want to remember it all
Le promesse che ho fatto se continui a resistere
The promises I made if you just hold on
Resisti, resisti, resisti, resisti
Hold on, hold on, hold on, hold on
Tieni duro, tieni duro, tieni duro, tieni duro
Hold on, hold on, hold on
Resisti, resisti, resisti, resisti
Hold on, hold on, hold on, hold on
Tieni duro, tieni duro, tieni duro, tieni duro
Hold on, hold on, hold on
Resisti, resisti, resisti, resisti
Hold on, hold on, hold on, hold on
