Translate to
Eu sou um jovem
I′m a young one
Preso nos pensamentos
Stuck in the thoughts
Da cabeça de um velho
Of an old one's head
Enquanto os outros estão agitando acordados
When all the others were just stirring awake
Eu estou tentando me enganar pra voltar a dormir, woah
I′m trying to trick myself to fall asleep again, woah
Minha cabeça está no céu, meus pés estão no inferno
My head's in heaven, my soles are in hell
Vamos nos encontrar no purgatório dos meus quadris e ficar bem
Let's meet in the purgatory of my hips and get well
Depressa, depressa
Hurry, hurry
Você coloca minha cabeça em uma agitação, agitação
You put my head in such a flurry, flurry
Oh, sardenta, sardenta
Oh freckle, freckle
O que te faz tão especial?
What makes you so special?
O que te faz tão especial?
What makes you so special?
Eu vou te deixar
I′m gonna leave you
Eu vou te ensinar
I′m gonna teach you
Como nós estamos todos sozinhos
How we're all alone
Como nós estamos todos sozinhos
How we′re all alone
Associe-se a mim, construa em mim
Guild me, build me
É o seu clube, então me deixe entrar (me deixe entrar)
It's your club, so let me in (let me in)
Sabendo o quão reconfortante
Knowing how heartwarming
É estar dentro de sua pele
It is inside your skin
Minha cabeça está no céu, meus pés estão no inferno
My head′s in heaven, my soles are in hell
Vamos nos encontrar no purgatório dos meus quadris e ficar bem
Let's meet in the purgatory of my hips and get well
Depressa, depressa
Hurry, hurry
Você coloca minha cabeça em uma agitação, agitação
You put my head in such a flurry, flurry
Oh, sardenta, sardenta
Oh freckle, freckle
O que te faz tão especial?
What makes you so special?
O que te faz tão especial?
What makes you so special?
Eu vou te deixar
I′m gonna leave you
Eu vou te ensinar
I'm gonna teach you
Como nós estamos todos sozinhos
How we're all alone
Como nós estamos todos sozinhos
How we′re all alone
Como nós estamos todos sozinhos
How we′re all alone
Depressa, depressa
Hurry, hurry
Você coloca minha cabeça em uma agitação, agitação
You put my head in such a flurry, flurry
Oh, sardenta, sardenta
Oh freckle, freckle
O que te faz tão especial?
What makes you so special?
O que te faz tão especial?
What makes you so special?
Eu vou te deixar
I'm gonna leave you
Eu vou te ensinar
I′m gonna teach you
Como nós estamos todos sozinhos
How we're all alone
Como nós estamos todos sozinhos
How we′re all alone
Mamãe
Mama
Se nós não tomarmos os remédios
If we don't take the medication
Nós não dormiremos por dias
We won′t sleep for days
Nós não dormiremos por dias
We won't sleep for days
Mamãe
Mama
Se nós orarmos ao senhor
If we pray to the lord
Ele cantará no palco?
Does he sing on a stage?
Ele cantará no palco?
Does he sing on a stage?
Nós desperdiçamos tudo na parte de trás de um longo carro escuro
We waste it all in the back of a long dark car
E eu sou uma máquina de raio-de-sol
And I'm a sunshine machine
Eu quero ficar preso
I want to get stuck
Eu quero ficar preso
I want to get stuck
E me tornar dourado em sua memória
And be golden in your memory
