Translate to
El abogado del distrito esta vestido para ganar
The D.A. is dressed to the nines
En el espejo, el practica todas sus lineas
In the mirror he practices all his lines
Hasta su argumento final, doce corazones laten a su favor
To his closing argument, twelve hearts beat in favor
Supongo que leyó el periodico esta mañana
I′m guessing that he read the morning paper
El titular lee: El Hombre Cuelga", pero el jurado no
The headline reads "The Man Hangs," but the jury doesn't
Y todos buscan alivio
And everyone′s looking for relief
Los Estados Unidos versus la incredulidad
The United States versus disbelief
Las madres lloran en ambos lados del pasillo
Mothers cast tears on both sides of the aisle
Aclara tu garganta y enfrenta al mundo
Clear your throat and face the world
El veredicto cae como los solteros caen por chicas de mala suerte
The verdict falls like bachelors for bad luck girls
Solo respirando con la ayuda de la negación
Only breathing with the aid of denial
Caso abierto, caso cerrado
Case open, case shut
Pero si pudieras pagar para cerrarlo como un ataud
But you could pay to close it like a casket
El niño no puede levantar su cabeza adolorida
Baby boy can't lift his headache head
¿No es trágico? Whoa (Oh)
Isn't it tragic? Whoa (Oh)
El miraba a sus pares sentados de 7 a 12
He glances at his peers sitting seven to twelve
Posicionados de uno a seis la galeria es silenciada
Stacked on one to six the gallery is hushed
Chicos en tres pedasos sueñan sobre fama e imposicion
Boys in three pieces dream of grandstanding and bravado
La ciudad duerme en una celda, soportando lo que todos sabemos
The city sleeps in a cell notwithstanding what we all know
Colgado de una soga o expectativas
Hang on a rope or bated breath
Como prefieras
Whichever you prefer
Y todos buscan alivio
And everyone′s looking for relief
Una guerra de ofertas por el lamento de una antigua llama
A bidding war for an old flame′s grief
La causa, el niño, el curso, el encanto y la maldición
The cause, the kid, the course, the charm, and the curse
Ni una palabra que pueda hacerte comprender
Not a word that could make you comprehend
Demasiado bien vestido para el panel de testigos
Too well dressed for the witness stand
La prensa ruega por cualquier cosa que haga que el titular sea peor
The press prays for whichever headline's worse
Caso abierto, caso cerrado
Case open, case shut
Pero si pudieras pagar para cerrarlo como un ataud
But you could pay to close it like a casket
El niño no puede levantar su cabeza adolorida
Baby boy can′t lift his headache head
¿No es trágico? Whoa
Isn't it tragic? Whoa
Traje y corbata recien planchados
Fresh pressed suit and tie
Pajaros poco impresionados cantan y mueren
Unimpressed birds sing and die
Puedo escapar de cualquier cosa con mis palabras
Can talk my way out of anything
El representante lee el veredicto
The foreman reads the verdict
"Debido a las acciones encontramos al defendido"
"In the above entitled actions we find the defendant-"
Culpable (Culpable, culpable)
Guilty (Guilty, guilty)
Caso abierto, caso cerrado
Case open, case shut
Pero si pudieras pagar para cerrarlo como un ataud
But you could pay to close it like a casket
El niño no puede levantar su cabeza adolorida
Baby boy can′t lift his headache head
No es eso tragico?
Isn't it tragic?
Caso abierto, caso cerrado
Case open, case shut
Pero si pudieras pagar para cerrarlo como un ataud
But you could pay to close it like a casket
El niño no puede levantar su cabeza adolorida
Baby boy can′t lift his headache head
¿No es trágico? Whoa (Oh)
Isn't it tragic? Whoa (Oh)
