Translate to
Ore por mim, meu amigo
Pray for me, my friend
Cheguei ao fim
I have reached the end
O céu, bem, é um conto de fadas
Heaven well is a fairy tale
Então eu vou agora descer
So I will now descend
E é tudo o mesmo, eu estava errado, você estava certo
And it′s all the same, I was wrong, you were right
E quando eu nasci todos os anjos choraram
And when I was born, all the angels cried
Eu passo todas as noites em um sonho acordado
I spend every night in a waking dream
Enquanto o diabo canta pra mim; alguém, me libertou
While the devil sings to me; somebody, set me free
Oh meu Deus, o que eu fiz?
Oh my God, what have I done?
Quem é essa pessoa que eu me tornei?
Who's this person I′ve become?
E é tudo o mesmo e não faz sentido
And it's all the same, and it makes no sense
E eu ando nesta linha e eu estou na cerca
And I walk this line, and I'm on the fence
Entre o certo e o errado, é a mesma coisa velha
Between right and wrong, it′s the same old thing
Rodada e volta eu vou; alguém, me libertou
′Round and around I go; somebody, set me free
Hoje eu digo adeus
Today I say goodbye
Tenho que deixar todos vocês para trás
I've gotta leave you all behind
O inferno do céu, assim me deseje bem
Heaven′s Hell, so wish me well
Porque agora devo descer
'Cause I must now descend
E é tudo o mesmo, eu estava errado, você estava certo
And it′s all the same, I was wrong, you were right
E quando eu nasci todos os anjos choraram
And when I was born, all the angels cried
Eu passo todas as noites em um sonho acordado
I spend every night in a waking dream
Enquanto o diabo canta pra mim; alguém, me libertou
While the devil sings to me; somebody, set me free
Oh meu Deus, o que eu fiz?
Oh my God, what have I done?
Quem é essa pessoa que eu me tornei?
Who's this person I′ve become?
E é tudo o mesmo e não faz sentido
And it's all the same, and it makes no sense
E eu ando nesta linha e eu estou na cerca
And I walk this line, and I'm on the fence
Entre o certo e o errado, é a mesma coisa velha
Between right and wrong, it′s the same old thing
Rodada e volta eu vou; alguém, me libertou
′Round and around I go; somebody, set me free
(Alguém me liberte)
Somebody, set me free
Oh meu Deus, o que eu fiz?
Oh my God, what have I done?
Quem é essa pessoa que eu me tornei?
Who's this person I′ve become?
E é tudo o mesmo e não faz sentido
And it's all the same, and it makes no sense
E eu ando nesta linha e eu estou na cerca
And I walk this line, and I′m on the fence
Entre o certo e o errado, é a mesma coisa velha
Between right and wrong, it's the same old thing
Rodada e volta eu vou; alguém, me libertou
′Round and around I go; somebody, set me free
E é tudo o mesmo e não faz sentido
And it's all the same, and it makes no sense
E eu ando nesta linha e eu estou na cerca
And I walk this line, and I'm on the fence
Entre o certo e o errado, é a mesma coisa velha
Between right and wrong, it′s the same old thing
Rodada e volta eu vou; alguém, me libertou
′Round and around I go; somebody, set me free
E é tudo o mesmo e não faz sentido
And it's all the same, and it makes no sense
E eu ando nesta linha e eu estou na cerca
And I walk this line, and I′m on the fence
Entre o certo e o errado, é a mesma coisa velha
Between right and wrong, it's the same old thing
Rodada e volta eu vou; alguém, me libertou
′Round and around I go; somebody, set me free
E é tudo o mesmo e não faz sentido
And it's all the same, and it makes no sense
E eu ando nesta linha e eu estou na cerca
And I walk this line, and I′m on the fence
Entre o certo e o errado, é a mesma coisa velha
Between right and wrong, it's the same old thing
Rodada e volta eu vou; alguém, me libertou
'Round and around I go; somebody, set me free
