CUANDO BEBO PIENSO EN TI English translation

FERNANDOCOSTA

Translate to

The Iconics
The Iconics

The false ones are carried away by the wind.
A los falsos se los lleva el viento
Reales hold their value over time
Los reales se mantienen con el tiempo
If I told you what I carry inside
Si te contara lo que llevo dentro
Crazy life with my boys downtown
Vida loca con mis chicos por el centro

They know I don't lie
Ellos saben que yo no miento

I stand by it, I'm not making it up.
Lo mantengo, no me lo invento
I'll treat the wounds you gave me with alcohol.
Curo con alcohol las heridas que me hiciste
Because I've realized that time doesn't heal.
Porque me he da′o cuenta que no cura el tiempo
One love for all my real ones
One love para todos mis reales
We are real, we share ideals
Somos de verdad, compartimos ideales
Running around in the streets since we were kids
Corriendo por la calle desde que éramos chavales
I have a family, I don't have friends.
Yo tengo una familia, no tengo amistades
With the same values since I started
Con los mismos valores desde que empecé
I don't lose focus, I don't lose faith
No me desenfoco, no pierdo la fe
I have the same people by my side as yesterday, yeah, yeah
Yo tengo a mi lado a los mismos de ayer, yeah, yeah

I woke up, looked for you, and it got late.
Me desperté, te busqué y se hizo tarde
I let you down, I lied to myself, I was a coward
Te defraudé, me mentí, fui un cobarde

When I drink, I think of you.
Cuando bebo pienso en ti
Through the streets of Paris
Por las calles de París
There were sleepless nights again.
Fueron noches sin dormir de nuevo

I'm not good at lying
No se me da bien mentir
I think you're still here
Pienso que aún estás aquí
I'm not afraid to say, "I love you."
No tengo miedo a decir: "te quiero"
When I drink, I think of you.
Cuando bebo pienso en ti
Through the streets of Paris
Por las calles de París
There were sleepless nights again.
Fueron noches sin dormir de nuevo

I'm not good at lying
No se me da bien mentir
I think you're still here
Pienso que aún estás aquí
I'm not afraid to say, "I love you."
No tengo miedo a decir: "te quiero"

I'm lost in the capital
Ando perdido en la capital

Seeking answers between good and evil
Buscando respuesta entre el bien y el mal

They never believed in what we were
Nunca creyeron en lo que fuimos
But what we had was real.
Pero lo nuestro era algo real
You were killing me like poison.
Tú me matabas como veneno
My heart is empty and my glass is full
Mi cora vacío y el vaso lleno

When you touch me, I feel like I'm burning.
Cuando me tocas noto que me quemo
I'm going 250 and I'm not hitting the brakes
A 250 y no piso el freno
I'm looking for your curves, but I can't find you.
Busco tus curvas, pero no te encuentro
Everything I feel, I keep inside.
Todo lo que siento lo llevo por dentro
Baby, don't cry for me
Baby, mejor no me llores
I'll have another drink for my heartbreak
Me tomo otra copa para el mal de amores
I try to forget you, but I can't.
Intento olvidarte, pero no consigo
I see your face in every corner
Veo tu cara en todos los rincones

I woke up, looked for you, and it got late.
Me desperté, te busqué y se hizo tarde
I let you down, I lied to myself, I was a coward
Te defraudé, me mentí, fui un cobarde

When I drink, I think of you.
Cuando bebo pienso en ti
Through the streets of Paris
Por las calles de París
There were sleepless nights again.
Fueron noches sin dormir de nuevo

I'm not good at lying
No se me da bien mentir
I think you're still here
Pienso que aún estás aquí
I'm not afraid to say, "I love you."
No tengo miedo a decir: "te quiero"
When I drink, I think of you.
Cuando bebo pienso en ti
Through the streets of Paris
Por las calles de París
There were sleepless nights again.
Fueron noches sin dormir de nuevo

I'm not good at lying
No se me da bien mentir
I think you're still here
Pienso que aún estás aquí
I'm not afraid to say, "I love you."
No tengo miedo a decir: "te quiero"

I woke up, looked for you, and it got late.
Me desperté, te busqué y se hizo tarde
I let you down, I lied to myself, I was a coward
Te defraudé, me mentí, fui un cobarde

Powered by musixmatch