Translate to
UH uh uh
Uh, uh, uh
Sí, entre una roca, dentro de un lugar duro (sí)
Yeah, between a rock, inside a hard spot (yeah)
Mis sentimientos pueden estar ahí, pero mi corazón no.
My feelings might be in, it but my heart not
Me niego a dejar que juegues en mi cara, perra.
I refuse to let you play off in my face, bitch (no)
Trátame como estas otras azadas, no, no soy básico
Treat me like these other hoes, no, I ain′t basic
Dices que necesitas un poco de medicina, te dejo probarla (ven y prueba)
You say you need some medicine, I let you taste it (come and taste)
Intenta encontrar otro yo, no hay reemplazo
Tryna find another me, ain't no replacin′
No quiero ir, no quiero irme (no quiero irme)
Don't wanna go, don't wanna leave (don′t wanna leave)
Te tengo corriendo, sabes que soy un truco de vida
I got you runnin′ back, you know that I'm a life hack
No quiero ir, no quiero irme (ATL Jacob, es un maldito millonario)
Don′t wanna go, don't wanna leave (ATL Jacob, he a fuckin′ millionaire)
Tomé su alma y ahora intenta recuperar su vida.
I took his soul and now he tryna get his life back
Pensé que era dulce, tenía que mostrarle que soy así.
Thought it was sweet, I had to show him I has like that
Intentó vencerlo, pero esto... consiguió algo de resistencia.
He tried to beat it, but this got some fight back
Y él no puede pagarme porque soy conocido por morderme
And he can't dime me out ′cause I'm known to bite back
Sí, me pongo así
Yeah, I get like that
Sí, me pongo más desagradable que un hijo de puta.
Yeah, I get nasty than a motherfucker
Por eso hace girar bloques y me trata como a su última cena.
That's why he spinnin′ blocks and treat me like his last supper
Vampire Diaries, él me convertirá en un chupasangre (sí)
Vampire Diaries, he gon′ turn me to a blood sucker (yeah)
Métete en sus entrañas, él me llama "Flo" porque hago charcos reales.
Get in 'em guts, he call me, "Flo" ′cause I make real puddles
Sí, hago charcos reales, mojados como VVS, acabo de hacer un molino.
Yeah, I make real puddles, wet like VVS, I just made a mill'
Jugando con mis sentimientos, no me obligues a hacer un ejercicio (deja de jugar)
Playin′ with my feelings, don't make me do a drill (stop playin′)
Sé que quieres verme, pero no quiero relajarme (ew, ew, ew, nah)
Know you wanna see me, but I don't wanna chill, ew, ew, ew, nah
Me niego a dejar que juegues en mi cara, perra.
I refuse to let you play off in my face, bitch
Trátame como estas otras azadas, no, no soy básico
Treat me like these other hoes, no, I ain't basic
Dices que necesitas un poco de medicina, te dejo probarla (ven y prueba)
You say you need some medicine, I let you taste it (come and taste)
Intenta encontrar otro yo, no hay reemplazo
Tryna find another me, ain′t no replacin′
No quiero ir, no quiero irme (no quiero irme)
Don't wanna go, don′t wanna leave (don't wanna leave)
Te tengo corriendo, sabes que soy un truco de vida
I got you runnin′ back, you know that I'm a life hack
No quiero ir, no quiero irme
Don′t wanna go, don't wanna leave
Tomé su alma y ahora intenta recuperar su vida.
I took his soul and now he tryna get his life back
Pensé que era dulce, tenía que mostrarle que soy así.
Thought it was sweet, I had to show him I has like that
Intentó vencerlo, pero esto... consiguió algo de resistencia.
He tried to beat it, but this got some fight back
Y él no puede pagarme porque soy conocido por morderme
And he can't dime me out ′cause I′m known to bite back
Sí, me pongo así (sí, ayy)
Yeah, I get like that, yeah (ayy)
Te hago más fácil respirar
I make it easier for you to breathe
Soy su favorito, soy la razón por la que no quiere irse
I'm his fav′, I'm the reason he don′t wanna leave
Hago que sucedan cosas, no serías nada si no fuera por mí
I make shit happen, you'd be nothin′ if it wasn't for me
No voy a ir y venir, sabes que lo tomo como una G
I won't go back and forth, you know I take it like a G
Sí, atrapado entre una roca, dentro de un lugar difícil (sí)
Yeah, stuck between a rock, inside a hard spot (yeah)
Mis sentimientos pueden estar en ello, pero mi corazón no (no)
My feelings might be in it, but my heart not (no)
Jugar juegos es demasiado fácil, eres un maldito robot.
Playin′ games way too easy, you a fuckin′ bot
Podría necesitar RCP como siempre nos peleamos
Might need CPR the way we always fallin' out
Me niego a ser una de esas perras
I refuse to be one of them bitches
¿Quién está actuando en público y tropezando con los negros?
Who be actin′ out in public and trippin' on niggas
Soy el premio, nunca pierdo, soy uno de los ganadores.
I′m the prize, never losin', I′m one of the winners
Soy el premio, nunca pierdo, soy uno de los ganadores.
(I'm the prize, never losin', I′m one of the winners)
Yo no, equivocado
Not me, mistaken
Yo no, equivocado
Not me, mistaken
