Translate to
Jaja, Flo Milli, puta de mierda
Haha, Flo Milli shit hoe
Ninguna de vosotras, perras, está jugando conmigo
None of you bitches is fuckin′ with me
Flo Milli mierda (sí)
Flo Milli shit (yeah)
Ninguna de vosotras, perras, está jugando conmigo
None of you bitches is fuckin' with me
Ninguna de vosotras, perras, está jugando conmigo
None of you bitches is fuckin′ with me
Ninguna de vosotras, perras, está jodiendo conmigo.
Ain't none of you bitches fuckin' with me
Ninguna de vosotras, perras, está jugando conmigo (sí, sí)
None of you bitches is fuckin′ with me (yeah, yeah)
Sé que están enojados porque tengo dinero en el banco (lo tengo)
I know they mad ′cause I got money in the bank (I do)
Cada día me llega un nuevo hater (jaja)
I get a new hater every single day (haha)
Si otra puta me prueba, sé que estoy en blanco (lo perderé)
If another hoe try me, I know I'ma blank (I′ma lose it)
No lo dudo y ni siquiera lo pensaré (puta estúpida)
I don't hesitate and I won′t even think (stupid hoe)
Si le están echando gas a una perra, le vaciaré el tanque (dame esa mierda)
If they gassin' a bitch, I′ma empty her tank (gimme that shit)
Así que será mejor que te quedes abajo, valdrá la pena la espera (espera, ¿qué?)
So you better stay down, it's gon' be worth the wait (hold on, what?)
Los tengo gritando "Mierda de Flo Milli" en sus caras (¡espera!)
Got ′em yellin′ "Flo Milli shit" up in they face (hold on)
Y estoy robando el lugar que estas zorras quieren tomar
And I'm stealin′ the spot that these hoes wanna take
¿Serán como ella, de 19 años, con un cupé y sin techo?
They be like how she 19 with a coupe and the roof gone?
Lo hago funcionar mientras tus bolsillos están en Duval
I run it up while your pockets on Duval
Espera, yo atrapo a negros con la ropa puesta (ayy)
Hold on, I pull niggas with my clothes on (ayy)
Di que estoy helado, mi corazón frío como un cono de nieve (helado)
Say I'm icy, my heart cold as a snow cone (icy)
Bloqueé al negro, era hora de seguir adelante.
I blocked the nigga, it was time to move on
Tuvo una oportunidad pero tardó demasiado.
He had a chance but he was taking too long
Estoy soltero de nuevo, es hora de ponerme en marcha (tengo que irme)
I′m single again, it's time to get my groove on (gotta go)
Hago lo justo para no tener que hacer más
I do just enough so I don′t gotta do more
No, no puedo hacer lo que dice un negro (¿qué carajo?)
No, I can't do what a nigga say (what the fuck?)
Me dejarán refinar, no tengo que pagar
They gon' let me finesse, I don′t gotta pay
Él dice que le gusto y yo le digo "Oh, vale" (no me importa)
He say he like me, I′m like "Oh, okay" (I don't care)
Enrollo mi porro y me voy de mi cara (negro, adiós)
Roll my blunt up and get the fuck up out my face (nigga, bye)
Fuma ese gas para poder tener un mejor día.
Smoke that gas so I can have a better day
Él consiguió ese paquete y soporta mucho peso.
He got that pack and it′s holdin' a lotta weight
Por ese dinero, estas putas harían cualquier cosa (dinero)
For that money, these hoes will do anything (money)
Para mi primer día ya sabes que no lo dudaré (jaja)
For my day one, you know I won′t hesitate (haha)
Entra esa perra y apuesto a que la haremos temblar.
Bust in that bitch and I bet we gon' make it shake
Estas perras son dulces, pensarías que son bastones de caramelo (puta coño)
These bitches sweet, you would think they was candy canes (pussy hoe)
Los estoy dejando pasar, sé que están enojados pero no me importa una mierda (no)
I′m passin' them up, I know they mad but I don't give a fuck (no)
Puta cobarde, debes estar loca, nunca me molesta tu desprecio
Pussy hoe, you must be trippin′, I′m never bothered by your dissin'
Esas balas impactaron en todas las dimensiones.
Them bullets hit every dimension
Terminarás extrañándote (realmente no me importa una mierda)
You gon′ end up missing (I really don't give a fuck)
No me hagas herir los sentimientos de tu mamá.
Don′t make me hurt your mama feelings
Sabías que era mejor relajarte, maldita sea.
You knew you was better off chillin', damn
Ninguna de vosotras, perras, está jugando conmigo
None of you bitches is fuckin′ with me
Ninguna de vosotras, perras, está jodiendo conmigo.
Ain't none of you bitches fuckin' with me
Ninguna de vosotras, perras, está jugando conmigo (sí, sí, jaja)
None of you bitches is fuckin′ with me (yeah, yeah, haha)
Sé que están enojados porque tengo dinero en el banco (lo tengo)
I know they mad ′cause I got money in the bank (I do)
Cada día me llega un nuevo hater (jaja)
I get a new hater every single day (haha)
Si otra puta me prueba, sé que estoy en blanco (lo perderé)
If another hoe try me, I know I'ma blank (I′ma lose it)
No lo dudo y ni siquiera lo pensaré (puta estúpida)
I don't hesitate and I won′t even think (stupid hoe)
Si le están echando gas a una perra, le vaciaré el tanque (dame esa mierda)
If they gassin' a bitch, I′ma empty her tank (gimme that shit)
Así que será mejor que te quedes abajo, valdrá la pena la espera.
So you better stay down, it's gon' be worth the wait
Les grité "Mierda de Flo Milli" en la cara.
Got ′em yellin′ "Flo Milli shit" up in they face
Y estoy robando el lugar que estas zorras quieren tomar (mierda de Flo Milli)
And I'm stealin′ the spot that these hoes wanna take (Flo Milli shit)
