Pockets Bigger French translation

Flo Milli

Translate to

Haha, Flo Milli est une salope
Haha, Flo Milli shit hoe
Aucune de vous, bande de salopes, ne me cherche.
None of you bitches is fuckin′ with me
Flo Milli merde (ouais)
Flo Milli shit (yeah)
Aucune de vous, bande de salopes, ne me cherche.
None of you bitches is fuckin' with me
Aucune de vous, bande de salopes, ne me cherche.
None of you bitches is fuckin′ with me
Aucune de vous, bande de salopes, ne me cherche.
Ain't none of you bitches fuckin' with me
Aucune de vous, bande de salopes, ne me cherche (ouais, ouais)
None of you bitches is fuckin′ with me (yeah, yeah)

Je sais qu'ils sont en colère parce que j'ai de l'argent à la banque (je l'ai)
I know they mad ′cause I got money in the bank (I do)
Je reçois un nouveau hater chaque jour (haha)
I get a new hater every single day (haha)
Si une autre pute m'essaie, je sais que je serai nul (je vais le perdre)
If another hoe try me, I know I'ma blank (I′ma lose it)
Je n'hésite pas et je ne réfléchirai même pas (stupide salope)
I don't hesitate and I won′t even think (stupid hoe)
S'ils gazent une chienne, je viderai son réservoir (donne-moi cette merde)
If they gassin' a bitch, I′ma empty her tank (gimme that shit)
Alors tu ferais mieux de rester en bas, ça vaudra la peine d'attendre (attends, quoi ?)
So you better stay down, it's gon' be worth the wait (hold on, what?)
Je les ai fait crier "Flo Milli shit" dans leur visage (attends)
Got ′em yellin′ "Flo Milli shit" up in they face (hold on)
Et je vole la place que ces putes veulent prendre
And I'm stealin′ the spot that these hoes wanna take

Ils disent qu'elle a 19 ans avec un coupé et le toit disparu ?
They be like how she 19 with a coupe and the roof gone?
Je le fais monter pendant que tes poches sont sur Duval
I run it up while your pockets on Duval
Attends, je tire sur les négros avec mes vêtements (ayy)
Hold on, I pull niggas with my clothes on (ayy)
Dis que je suis glacial, mon cœur est froid comme un cône de neige (glacé)
Say I'm icy, my heart cold as a snow cone (icy)
J'ai bloqué le négro, il était temps de passer à autre chose
I blocked the nigga, it was time to move on
Il avait une chance mais il prenait trop de temps.
He had a chance but he was taking too long
Je suis à nouveau célibataire, il est temps de me mettre au groove (je dois y aller)
I′m single again, it's time to get my groove on (gotta go)
J'en fais juste assez pour ne pas avoir à en faire plus
I do just enough so I don′t gotta do more

Non, je ne peux pas faire ce qu'un nègre dit (c'est quoi ce bordel ?)
No, I can't do what a nigga say (what the fuck?)
Ils vont me laisser faire, je n'ai pas à payer
They gon' let me finesse, I don′t gotta pay
Il dit qu'il m'aime bien, je dis "Oh, d'accord" (je m'en fiche)
He say he like me, I′m like "Oh, okay" (I don't care)
Roule mon blunt et sors de ma vue (négro, au revoir)
Roll my blunt up and get the fuck up out my face (nigga, bye)
Fume ce gaz pour que je puisse passer une meilleure journée
Smoke that gas so I can have a better day
Il a ce sac et il supporte beaucoup de poids.
He got that pack and it′s holdin' a lotta weight
Pour cet argent, ces putes feraient n'importe quoi (argent)
For that money, these hoes will do anything (money)
Pour mon premier jour, tu sais que je n'hésiterai pas (haha)
For my day one, you know I won′t hesitate (haha)

Fais entrer cette chienne et je parie qu'on va la faire trembler
Bust in that bitch and I bet we gon' make it shake
Ces chiennes sont adorables, on pourrait croire qu'elles sont des cannes à sucre (pussy pute)
These bitches sweet, you would think they was candy canes (pussy hoe)
Je les laisse passer, je sais qu'ils sont en colère mais je m'en fous (non)
I′m passin' them up, I know they mad but I don't give a fuck (no)
Putain de salope, tu dois être en train de triper, tes insultes ne me dérangent jamais.
Pussy hoe, you must be trippin′, I′m never bothered by your dissin'
Ces balles touchent toutes les dimensions
Them bullets hit every dimension
Tu vas finir par disparaître (je m'en fiche complètement)
You gon′ end up missing (I really don't give a fuck)
Ne me fais pas blesser les sentiments de ta mère
Don′t make me hurt your mama feelings
Tu savais que tu ferais mieux de te détendre, putain
You knew you was better off chillin', damn

Aucune de vous, bande de salopes, ne me cherche.
None of you bitches is fuckin′ with me
Aucune de vous, bande de salopes, ne me cherche.
Ain't none of you bitches fuckin' with me
Aucune de vous, bande de salopes, ne me cherche (ouais, ouais, haha)
None of you bitches is fuckin′ with me (yeah, yeah, haha)

Je sais qu'ils sont en colère parce que j'ai de l'argent à la banque (je l'ai)
I know they mad ′cause I got money in the bank (I do)
Je reçois un nouveau hater chaque jour (haha)
I get a new hater every single day (haha)
Si une autre pute m'essaie, je sais que je serai nul (je vais le perdre)
If another hoe try me, I know I'ma blank (I′ma lose it)
Je n'hésite pas et je ne réfléchirai même pas (stupide salope)
I don't hesitate and I won′t even think (stupid hoe)
S'ils gazent une chienne, je viderai son réservoir (donne-moi cette merde)
If they gassin' a bitch, I′ma empty her tank (gimme that shit)
Alors tu ferais mieux de rester en bas, ça vaudra la peine d'attendre.
So you better stay down, it's gon' be worth the wait
Je les ai fait crier Flo Milli shit dans leur visage
Got ′em yellin′ "Flo Milli shit" up in they face
Et je vole la place que ces putes veulent prendre (merde de Flo Milli)
And I'm stealin′ the spot that these hoes wanna take (Flo Milli shit)

Powered by musixmatch