Translate to
Si j'étais un homme riche
If I were a rich man
Ya-ba-didda-didda-bibba-bibba-didda-didda-dum
Ya-ba-didda-didda-bibba-bibba-didda-didda-dum
Toute la journée, je biddy-biddy-bum
All day long, I′d biddy-biddy-bum
Si j'étais un homme riche (whoa, Kenny)
If I were a wealthy man (whoa, Kenny)
Merde Flo Milli (si j'étais un homme riche)
Flo Milli shit (if I was a rich man)
Je laisserais tomber mes noix sur un haineux (je l'ai fait), hein
I'd drop my nuts on a hater (I did), huh
Enfoncer ces houes, je suis un joueur (ouais, ouais)
Fucking these hoes, I′m a player (yeah, yeah)
Chaînes, montres et bagues VVS
VVS chains, watches, and rings
Souffler ce kush sur un acre (bonjour? Ri-ri-riche)
Blowing that kush on an acre (hello? Ri-ri-rich man)
Bankroll pour ces houes puantes (quoi?)
Bankroll for these stank hoes (what?)
Quatre jours dans les mêmes vêtements (fuck it)
Four days in the same clothes (fuck it)
Push-ups juste pour se faire gonfler (putain)
Push-ups just to get swole (damn)
Toutes mes chiennes ont des orteils blancs (si j'étais un homme riche)
All of my bitches got white toes (If I was a rich man)
Fais ce que je veux putain
Do what the fuck I want
Frappez-le, puis laissez-la tranquille (je suis parti)
Hit it, then leave her alone (I'm gone)
Cartier, mon eau de Cologne (ouais)
Cartier, my cologne (yeah)
Frapper le country club avec mes frères (mes frères, ri-ri-riche)
Hit up the country club with my bros (my bros, ri-ri-rich man)
Merde stupide, c'est juste un double standard
Stupid shit, it's just a double standard
J'ai fait ma propre voie et j'en ai profité (merde Flo Milli)
I made my own lane and I took advantage (Flo Milli shit)
Tu ne peux pas haïr la chatte si elle gouverne la planète (ouais, ouais)
You can′t hate on pussy if it rule the planet (yeah, yeah)
Je viens d'entrer dans le jeu et je fais des dégâts (Si j'étais un homme riche)
I just came in the game and I′m doing damage (If I was a rich man)
Ouais, négro stupide qui parle de ça et parle de ça
Yeah, stupid-ass nigga talking 'bout this and talking ′bout that
J'ai mon propre argent, je n'ai pas besoin de ta merde (si j'étais un homme riche)
I got my own money, I don't need your shit (if I was a rich man)
Et je suis une salope riche, avec des tendances de salope riche, négro
And I′m a rich bitch, with rich bitch tendencies, nigga
Putain est-ce que tu parles, ho ? (Flo Milli merde)
Fuck is you talking bout, ho? (Flo Milli shit)
Ouais, ouais (si j'étais un homme riche)
Yeah, yeah (if I was a rich man)
Ils n'auraient jamais dû merder et me donner de l'argent (haha)
They never should've fucked up and gave me money (haha)
Sorti tout droit de 'Bama, maintenant c'est pas drôle (petite salope)
Came straight out of ′Bama, now ain't shit funny (lil' bitch)
Je jure, toutes ces chiennes me rendent malade (ew)
I swear, all these bitches be making me sick (ew)
Comme de la merde, tout ce que cette salope fait, c'est manger de la bite (ouais, ri-ri-riche)
Like shit, all that bitch do is eat up some dick (yeah, ri-ri-rich man)
Ouais, je suis dans la fleur de l'âge, cependant (ooh)
Yeah, I′m in my prime, though (ooh)
Les négros ne me voient pas comme si c'était un bandeau
Niggas ain′t seeing me like it's a blindfold
Je ne peux pas laisser tomber aucune pute (non), monter dans la cabine et aller fou (ooh, putain)
I can′t let up on no hoe (no), get in the booth and go loco (ooh, damn)
Encaisse à Londres, emmène-moi juste à SoHo (maintenant je suis riche, salope)
Cash out in London, just take me to SoHo (now I'm rich, bitch)
Broke boy, garde tes distances (ew, bye)
Broke boy, keep your distance (ew, bye)
Il sait qu'il ne peut pas frapper ça (oh)
He know he can′t hit this (oh)
Parce que cette chatte est chère (argent)
'Cause this pussy expensive (money)
Le coupé a un toit mais il manque
Coupe got a roof but it′s missing
Merde stupide, c'est juste un double standard
Stupid shit, it's just a double standard
J'ai fait ma propre voie et j'en ai profité (ouais)
I made my own lane and I took advantage (yeah)
Vous ne pouvez pas haïr la chatte si elle gouverne la planète (c'est le cas)
You can't hate on pussy if it rule the planet (It do)
Je viens d'entrer dans le jeu et je fais des dégâts (Si j'étais un homme riche)
I just came in the game and I′m doing damage (If I was a rich man)
Ouais, les négros connards pensaient que j'étais gentil
Yeah, pussy-ass niggas thought I was sweet
Les négros pensaient que j'étais vert
Niggas thought I was green
Salope, je viens de laisser tomber une voiture à 150 mille dollars pour vous toutes les salopes (maintenant je suis riche, salope)
Bitch, I just dropped a 150-thousand dollar car to y′all pussy-ass bitches (now I'm rich, bitch)
Vous pouvez tous faire toute cette merde, mais vous voulez que les salopes soient une putain de femme et de la merde
Y′all can do all this shit but want bitches to motherfucking be wifey and shit
Je peux baiser qui je veux (si j'étais un homme riche)
I can fuck who I want (if I was a rich man)
Chatte, personne n'est ta putain de salope
Pussy, ain't nobody your motherfucking bitch
Tu es ma chienne, ho
You my bitch, ho
(Ri-ri-chienne riche) et je suis une chienne riche, avec des tendances de chienne riche, nigga
(Ri-ri-rich bitch) and I′m a rich bitch, with rich bitch tendencies, nigga
Putain est-ce que tu parles, ho ?
Fuck is you talking bout, ho?
Merde Flo Milli
Flo Milli shit
(Salope Ri-ri-riche)
(Ri-ri-rich bitch)
Si j'étais un homme riche
If I were a rich man
