Translate to
Souffle-souffle-souffle un nuage de fumée, hypnotisé, symbolisé
Blow-blow-blow out a cloud of smoke, hypnotized, symbolized
Ouais (Bugz sur le rythme), souffle un nuage de fumée, hypnotisé, merde de Flo Milli
Yeah (Bugz on the beat), blow out a cloud of smoke, hypnotized, Flo Milli shit
Euh, euh, euh, euh, euh
Uh, uh, uh, uh, uh
Ouais, euh, euh, euh, euh, euh
Yeah, uh, uh, uh, uh, uh
Euh, euh, euh, euh, euh (haha, ouais)
Uh, uh, uh, uh, uh (haha, yeah)
Euh, euh, euh, euh, euh
Uh, uh, uh, uh, uh
Quatre mots selon lesquels je vis, "Va te faire foutre, paye-moi"
Four words I live by, "Fuck you, pay me"
Ils prennent des photos, mais merde, ne me mets pas en phase, salope, tu es une pute
They take shots, but shit don′t phase me, bitch, you a thot
Je ne te connais même pas, alors comment es-tu mon adversaire ? (Hein?)
Don't even know you, so how you my opp? (Huh?)
Je ne peux même pas compter tous les regards que j'ai reçus
Can′t even count all the looks that I got
Je ne peux même pas le garder si je l'use
Can't even keep it if I wore it out
Il a du cœur, mais je le brise (aw)
He got some heart, but I'm breakin′ it (aw)
Regarde ce putain de négro qui le verse, haha, haha, haha
Look at that fuck nigga pourin′ it out, haha, haha, haha
Je pense que je suis sa dame comme Gaga, Gaga
Think I'm his lady like Gaga, Gaga
J'aime ces négros qui restent avec ce fah-fah (grrah)
I like them niggas that stay with that fah-fah (grrah)
Les diamants, ils sont sur moi, ils dansent comme du cha-cha (ooh)
Diamonds, they on me, they dancin′ like cha-cha (ooh)
Je suis des négros fantômes, pouf (au revoir), voilà
I'm ghostin′ niggas, poof (bye), voilà
Il veut ça na-na, je lui ai dit "Nah, non"
He want that na-na, I told him, "Nah, nah"
Emmène-moi faire du shopping, pas Benihanas
Take me out shoppin', not Benihanas
La cocaïne de Paris, ça donne du Prada
Cocaine from Paris, it′s givin' Prada
Ils m'ont foutu en l'air, je fous en l'air les virgules (ok)
They got me fucked up, I'm fuckin′ up commas (okay)
Je comprends que je suis différent, ces salopes vont parler, je vais rester là-dedans, elles le mentionnent, hein
I understand that I′m different, these bitches gon' talk, I′ma stay in they mentions, huh
Je comprends que je suis différent (ouais)
I understand that I'm different (yeah)
Mon dos continue de me faire mal, je porte des salopes (uh-huh, uh-huh), ok
My back keep hurtin′, I'm carryin′ bitches (uh-huh, uh-huh), okay
Retourne sur un négro comme le Cirque du Soleil (retourne sur ce négro)
Flip on a nigga like Cirque du Soleil (flip on that nigga)
Jolie salope, j'ai les traits les plus laids (bonjour)
Pretty bitch, I got the ugliest traits (hello)
Reculons du Wraith et on tire le plateau (skrrt)
Back off the Wraith and we pullin' the tray (skrrt)
Le pied sur ton cou, je vais faire exploser la merde
Foot on your neck, I'ma make shit break
Expulse une salope comme si j'étais Guwop (mwah)
Kick a bitch out like I′m Guwop (mwah)
Chaque jour, je découvre que c'est une nouvelle opportunité (mwah, mwah)
Every day, I find out it′s a new opp (mwah, mwah)
Tu ferais mieux de me donner mes fleurs comme Luau
Better give me my flowers like luau
Fais-les chanter pour la chatte comme Dua (ok)
Make 'em sing to the pussy like Dua (okay)
Papi Chulo, j'ai besoin de Mulla (j'ai besoin d'argent)
Papi chulo, I need mulla (I need money)
Faites-les sauter à travers des cerceaux comme un hula (sauter)
Have ′em jumpin' through hoops like a hula (jump)
Bro, je suis plus habile que Ricky le souverain (je suis habile)
Bro, I′m slicker than Ricky the Ruler (I'm slick)
Garder tous mes comptes bancaires aux Bermudes
Keep my bank accounts all from Bermuda
Allez Flo, Flo-Jo, passez des putes, vous toutes, salopes, au ralenti
Go Flo, Flo-Jo, passin′ hoes, y'all bitches slo-mo
Or rose, poignet gelé (glace), Cartier se sent comme un cône de neige (glace)
Rose gold, wrist froze (ice), Cartier feelin' like a snow cone (ice)
Cheveux longs, café, ongles (pouces), shorts, bracelets et joncs (franges)
Long hair, coffee, nails (inches), booty shorts, bracelets and bangles (bangs)
Salope de capuche, vraiment crue, tu as de l'argent sur la tête, fronto (prends cet argent)
Hood bitch, real raw, gettin′ money on yo′ head, fronto (get that money)
Je comprends que je suis différent, ces salopes vont parler, je vais rester là-dedans, elles le mentionnent, hein
I understand that I'm different, these bitches gon′ talk, I'ma stay in they mentions, huh
Je comprends que je suis différent (ouais)
I understand that I′m different (yeah)
Mon dos continue de me faire mal, je porte des salopes (uh-huh, uh-huh), ok
My back keep hurtin', I′m carryin' bitches (uh-huh, uh-huh), okay
Retourne sur un négro comme le Cirque du Soleil (retourne sur ce négro)
Flip on a nigga like Cirque du Soleil (flip on that nigga)
Jolie salope, j'ai les traits les plus laids (bonjour)
Pretty bitch, I got the ugliest traits (hello)
Reculons du Wraith et on tire le plateau (skrrt)
Back off the Wraith and we pullin' the tray (skrrt)
Le pied sur ton cou, je vais faire exploser la merde
Foot on your neck, I′ma make shit break
Le pied sur ton cou, je vais faire exploser la merde
Foot on your neck, I′ma make shit break
