Translate to

Ojalá pudieras ver la bestia en la que me has convertido
If you could only see the beast you′ve made of me
La reprimía pero ahora parece que tú la has dejado correr libremente
I held it in but now it seems you've set it running free
Gritando en la oscuridad, aúllo cuando estamos separados
Screaming in the dark, I howl when we′re apart
Arrastro mis dientes sobre tu pecho para saborear tu corazón palpitante
Drag my teeth across your chest to taste your beating heart

Mis dedos arañan tu piel, intentan desgarrar mi camino hacia ti
My fingers claw your skin, try to tear my way in
Tú eres la Luna que rompe la noche a la cuál tengo que aullar
You are the moon that breaks the night for which I have to howl
Mis dedos arañan tu piel, intentan desgarrar mi camino hacia ti
My fingers claw your skin, try to tear my way in
Tú eres la Luna que rompe la noche a la cuál tengo que
You are the moon that breaks the night for which I have to

Aullar,aullar
Howl, howl
Aullar,aullar
Howl, howl

Ahora no hay contención, me preparo para atacar
Now there's no holding back, I'm making to attack
Mi sangre está cantando con tu voz, quiero derramarla
My blood is singing with your voice, I want to pour it out
Los santos no pueden ayudarme ya, las cuerdas han sido desatadas
The saints can′t help me now, the ropes have been unbound
Salgo a tu caza con pies ensangrentados cruzando terreno sagrado
I hunt for you with bloodied feet across the hallowed ground

Como un niño poseído, la bestia aúlla en mis venas
Like some child possessed, the beast howls in my veins
Quiero encontrarte, arrancarte toda tu ternura
I want to find you, tear out all of your tenderness

Y aullar, aullar
And howl, howl
Aullar,aullar
Howl, howl

Sed cuidadosos con la maldición que cae sobre los jóvenes amantes
Be careful of the curse that falls on young lovers
Empieza muy suave y dulce y los convierte en cazadores
Starts so soft and sweet and turns them to hunters

(Cazadores, cazadores, cazadores, cazadores)
(Hunters, hunters, hunters, hunters)
(Cazadores, cazadores, cazadores, cazadores)
(Hunters, hunters, hunters, hunters)

La tela de tu carne, pura como un vestido de novia
The fabric of your flesh, pure as a wedding dress
Hasta que no me envuelvo con tus brazos no puedo descansar
Until I wrap myself inside your arms, I cannot rest
Los santos no pueden ayudarme ya, las cuerdas han sido desatadas
The saints can′t help me now, the ropes have been unbound
Salgo a tu caza con pies ensangrentados cruzando terreno sagrado
I hunt for you with bloodied feet across the hallowed ground
Y aúllo
And howl

Sed cuidadosos con la maldición que cae sobre los jóvenes amantes
Be careful of the curse that falls on young lovers
Empieza muy suave y dulce y los convierte en cazadores
Starts so soft and sweet and turns them to hunters
Un hombre puro de corazón que hace sus plegarias de noche
A man who is pure at heart and says his prayers by night
Podría aun convertirse en lobo cuando la luna de otoño brillé
May still become a wolf when the autumn moon is bright

Ojalá pudieras ver la bestia en la que me has convertido
If you could only see the beast you've made of me
La reprimía pero ahora parece que tú la has dejado correr libremente
I held it in but now it seems you′ve set it running free
Los santos no pueden ayudarme ya, las cuerdas han sido desatadas
The saints can't help me now, the ropes have been unbound
Salgo a tu caza con pies ensangrentados cruzando terreno sagrado
I hunt for you with bloodied feet across the hallowed ground

Powered by musixmatch