Bridge Burning French translation

Foo Fighters

Translate to

Ce sont mes fameux derniers mots
These are my famous last words
Mon numéro est en place, les ponts vont brûler
My number′s up, bridges will burn

Oh, ne me laisseras-tu pas tordre ta foi
Oh, won't you let me twist your faith
Il se fait un peu tard
It′s getting kinda late
Mais je ne veux plus attendre
But I don't wanna wait no more
Oh, puis-je avoir cette danse des jours
Oh, may I have this dance of days
Enfermé dans ton étreinte
Locked in your embrace
Passé votre test de foi
Passed your test of faith

Autre temps, autre lieu
Another time, another place
Une autre ligne sur ton visage
Another line upon your face
Un autre sur votre chemin
Another in your way

Des escaliers tordus et des regards obliques
Down crooked stairs and sideway glances
Vient le roi des secondes chances
Comes the king of second chances
Maintenant jette-le dans la flamme
Now throw him in the flame

Tout ce qui te garde au chaud la nuit
Whatever keeps you warm at night
Tout ce qui te garde au chaud la nuit
(Whatever keeps you warm at night)
Tout ce qui te garde au chaud à l'intérieur
Whatever keeps you warm inside

Tes ponts brûlent
Your bridges are burning down
Ils descendent tous
They're all coming down
Tout s'en vient
It′s all coming ′round
Tu les brûles
You're burning them down
Tout s'en vient
It′s all coming 'round
Ils descendent tous
They′re all coming down
Tes ponts brûlent
Your bridges are burning down

Oh, laisse-moi te remettre à ta place
Oh, let me put you in your place
J'aime quand tu dis
I love it when you say
Je donne tout, mais
I'm giving everything away, but

Dis-moi ce qu'il y a dedans pour moi
Tell me what′s in it for me
Dis-moi maintenant ce qu'il y a dedans pour moi
Tell me now what's in it for me
Personne ne l'obtient gratuitement
No one's getting this for free
Alors dis-moi maintenant ce qu'il y a dedans pour moi
So tell me now what′s in it for me

Tout ce qui te garde au chaud la nuit
Whatever keeps you warm at night
Tout ce qui te garde au chaud la nuit
(Whatever keeps you warm at night)
Tout ce qui te garde au chaud à l'intérieur
Whatever keeps you warm inside

Tes ponts brûlent
Your bridges are burning down
Ils descendent tous
They′re all coming down
Tout s'en vient
It's all coming ′round
Tu les brûles
You're burning them down
Tout s'en vient
It′s all coming 'round
Ils descendent tous
They′re all coming down
Tes ponts brûlent
Your bridges are burning down

Rassembler les cendres
Gathering the ashes
Tout jeté
Everything thrown away
Rassembler les cendres
Gathering the ashes
Dispersez-vous alors qu'ils s'envolent
Scatter as they blow away

Rassembler les cendres
Gathering the ashes
Tout jeté
Everything thrown away
Rassembler les cendres
Gathering the ashes
Dispersez-vous alors qu'ils s'envolent
Scatter as they blow away

Tes ponts brûlent
Your bridges are burning down
Ils descendent tous
They're all coming down
Tout s'en vient
It's all coming ′round
Tu les brûles
You′re burning them down
Tout s'en vient
It's all coming ′round
Ils descendent tous
They're all coming down

Tes ponts brûlent (ramassant les cendres, tout jeté)
Your bridges are burning down (gathering the ashes, everything thrown away)
Ils descendent tous (ramassant les cendres)
They′re all coming down (gathering the ashes)
Tout arrive (éparpillez-vous alors qu'ils s'envolent)
It's all coming ′round (scatter as they blow away)
Vous les brûlez (ramassant les cendres, tout jeté)
You're burning them down (gathering the ashes, everything thrown away)
Tout s'en vient (rassembler les cendres)
It's all coming ′round (gathering the ashes)
Ils descendent tous (se dispersent alors qu'ils s'envolent)
They′re all coming down (scatter as they blow away)
Tes ponts brûlent
Your bridges are burning down

Powered by musixmatch