Translate to
Ningún hijo mío hará
No son of mine will ever do
El trabajo de villanos, la voluntad de los tontos
The work of villains, the will of fools
Si lo crees, debe ser cierto
If you believe it, it must be true
Ningún hijo mío, ningún hijo mío (ah-ah-ah)
No son of mine, no son of mine (ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
Ningún hijo mío necesitará
No son of mine will ever need
Rogar perdón, no mala hierba
To beg forgiveness, no wicked deed
Cabeza llena de mal, corazón lleno de codicia
Head full of evil, heart full of greed
Ningún hijo mío, ningún hijo mío (ah-ah-ah)
No son of mine, no son of mine (ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
Aquí estamos, los puestos vivientes (hoo-hoo)
Here we are, the living dead (hoo-hoo)
Mano a Dios con un pie en la tumba
Hand to God with one foot in the grave (hoo, hoo, hoo)
Era de la inocencia perdida (hoo-hoo)
Age of lost innocence (hoo-hoo)
No olvides lo que el Buen Libro dice (hoo, hoo, hoo)
Don′t forget what your Good Book says (hoo, hoo, hoo)
Ningún hijo mío, ningún hijo mío
No son of mine, no son of mine
Ningún hijo mío, ningún hijo mío
No son of mine, no son of mine
Ningún hijo mío estará
No son of mine will ever be
Debajo del poder, vestido en ti
Under the power, vested in thee
Marchando a la esclavitud, en sus rodillas
March into slaughter, down on his knees
Ningún hijo mío, ningún hijo mío (ah-ah-ah)
No son of mine, no son of mine (ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
Aquí estamos, los puestos vivientes (hoo-hoo)
Here we are, the living dead (hoo-hoo)
Mano a Dios con un pie en la tumba
Hand to God with one foot in the grave (hoo, hoo, hoo)
Era de la inocencia perdida (hoo-hoo)
Age of lost innocence (hoo-hoo)
No olvides lo que el Buen Libro dice (hoo, hoo, hoo)
Don't forget what your Good Book says (hoo, hoo, hoo)
Ningún hijo mío, ningún hijo mío
No son of mine, no son of mine
Ningún hijo mío, ningún hijo mío (woah)
No son of mine, no son of mine (woah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
Ningún hijo mío dirá
No son of mine will ever say
Palabras de ilusión, oh, esta oración
Words of illusion, oh, this I pray
Hasta ahora toma mi nombre en vano
Heretofore taking my name in vain
Ningún hijo mío, ningún hijo mío
No son of mine, no son of mine
Aquí estamos, los puestos vivientes (hoo-hoo)
Here we are, the living dead (hoo-hoo)
Mano a Dios con un pie en la tumba
Hand to God with one foot in the grave (hoo, hoo, hoo)
Era de la inocencia perdida (hoo-hoo)
Age of lost innocence (hoo-hoo)
No olvides lo que el Buen Libro dice (hoo, hoo, hoo)
Don′t forget what your Good Book says (hoo, hoo, hoo)
Ningún hijo mío, ningún hijo mío
No son of mine, no son of mine
Ningún hijo mío, ningún hijo mío
No son of mine, no son of mine
Ningún hijo mío (ah-ah-ah), ningún hijo mío (ah-ah-ah)
No son of mine (ah-ah-ah), no son of mine (ah-ah-ah)
Ningún hijo mío (ah-ah-ah), ningún hijo mío (ah-ah-ah) (woah)
No son of mine (ah-ah-ah), no son of mine (ah-ah-ah) (woah)
