Head Games Portuguese translation

Foreigner

Translate to

Luz do dia, tudo certo, eu não sei, eu não sei se é real
Daylight, all right, I don′t know, I don't know if it′s real
Foi uma longa noite, e algo não está certo.
Been a long night, and something ain't right
Você não vai mostrar, você não vai mostrar como se sente.
You won't show, you won′t show how you feel
Nenhum momento parece certo, para falar sobre as razões pelas quais você e eu brigamos
No time ever seems right, to talk about the reasons why you and I fight
É hora de traçar um limite,
It′s high time to draw the line
Colocar um fim a este jogo, antes que seja tarde demais.
Put an end to this game, before it's too late

Jogos mentais, é você e eu querida.
Head games, it′s you and me, baby
Jogos mentais, e eu não aguento mais.
Head games, and I can't take it anymore
Jogos mentais.
Head games
Eu não quero jogar os jogos da cabeça
I don′t want to play the head games

Um devaneio, por horas ao que parece,
A daydream, for hours it seems
Eu continuo pensando em você, sim pensando em você
I keep thinking of you, yeah thinking of you
Estes devaneios, o que eles significam.
These daydreams, what do they mean?
Eles continuam me assombrando, eles estão me alertando.
They keep haunting me, are they warning me
Luz do dia se transforma em noite.
Daylight turns into night
Tentamos encontrar a resposta, mas ela não está a vista.
We try and find the answer, but it's nowhere in sight
É sempre o mesmo, você sabe de quem é a culpa.
It′s always the same, and you know who's to blame
Você sabe o que estou dizendo, ainda continuamos jogando.
You know what I'm saying, still we keep on playing

Jogos mentais, isso é tudo que eu recebo de você.
Head games, that′s all I get from you
Jogos mentais, e eu não aguento mais.
Head games, and I can′t take it anymore
Jogos mentais.
Head games
Não quero jogar os jogos da cabeça
Don't wanna play the head games

Tão perto, tão longe
So near, so far away
Nós passamos um pelo outro porque não sabemos o que dizer.
We pass each other by ′cause we don't know what to say
É tão claro, me desculpe por dizer.
It′s so clear, I'm sorry to say
Mas se você quiser vencer, você tem que aprender a jogar.
But if you want to win, you gotta learn how to play

Jogos mentais, sempre você e eu, querida.
Head games, always you and me, baby
Jogos mentais, até que eu não possa mais aguentar.
Head games, till I can′t take it anymore
Jogos mentais, em vez de fazer amor.
Head games, instead of making love
Jogos mentais, oh
Head games, oh
Jogos mentais, sempre você e eu, querida.
Head games, always you and me, baby
Jogos mentais, até que eu não possa mais aguentar, não mais.
Head games, till I can't take it anymore, no more
Jogos mentais.
Head games
Em vez de fazer amor, jogamos jogos mentais
Instead of making love, we play head games

Jogos mentais, em primeiro grau.
Head games, in the first degree
Jogos mentais, sim sempre você e eu.
Head games, yeah, always you and me
Jogos mentais, porque você faz isso, querida.
Head games, why do you do it, baby?
Jogos mentais, você e faz passar por isso.
Head games, you put me through it baby

Powered by musixmatch