Translate to
C'est le 13e jour d'attente, le deuxième long week-end
This is the 13 day of waiting, the second-long weekend
Ces libertés que tu as prises doivent cesser, oh oui
These liberties you′ve taken, have got to end, oh yeah
Cette distance que vous avez gardée s'élargit chaque jour
This distance you've been keeping, grows wider everyday
Le temps presse, il n'y a plus rien à dire, oh Seigneur
Time is running out, there′s nothing left to say, oh lord
Enfant innocent, c'est ce que je croyais autrefois
Innocent child, that's what I once believed
Mais maintenant je sais mieux
But now I know better
Et je ne te laisserai pas jouer à ce jeu avec moi.
And I ain't gonna let you play that game with me
Je dis à ta mère
I′m telling your mama
Je vais devenir sale et dépravé, courir comme un fou dans la nuit
I′m gonna get lowdown and dirty, run wild in the night
C'est bas et sale, cette fois je vais le faire correctement
Lowdown and dirty, this time I'll do it right
Aimer chaque minute, rattraper le temps perdu
Loving every minute, making up for lost time
Je vais devenir bas, bas et sale
I′ll get lowdown, lowdown and dirty
Un peu de temps pour réfléchir, un peu d'introspection
A little time to do some thinking, some searching of the soul
Je n'aurais jamais cru que ton cœur pouvait être si froid, Seigneur.
I never knew your heart could be so cold, lord
Vous êtes motivé par l'ambition, vous voulez le meilleur que vous puissiez obtenir
You're driven by ambition, you want the best that you can get
L'ambition vous mène aveuglément si vous la laissez faire
Ambition leads you blindly if you let it
Et je suppose que tu l'as laissé faire
And I guess you let it
Ce sourire innocent m'a complètement trompé
That innocent smile, it fooled me all the way
Cela m'a attiré, mais maintenant, il va y avoir un enfer à payer.
It drew me in, but now there′s gonna be some hell to pay
Ça va être un enfer à payer
Gonna be hell to pay
Je vais devenir sale et dépravé, et briser toutes les règles.
I'm gonna get lowdown and dirty, and break every rule
C'est vulgaire et sale, personne ne me traitera comme un idiot.
Lowdown and dirty, nobody gonna treat me like a fool
Je cours librement et facilement, maintenant je suis en liberté
Running free and easy, now I′m out on the loose
Je vais être vulgaire et sale (vulgaire et sale), vulgaire et sale ce soir
I'll get lowdown and dirty (lowdown and dirty), lowdown and dirty tonight
Un enfant si innocent, tu m'as trompé jusqu'au bout
Such an innocent child, you fooled me all the way
Tu m'as attiré, mais maintenant il va y avoir un enfer à payer.
You drew me in, but now there is going to be some hell to pay
Je vais devenir sale et dépravé, courir comme un fou dans la nuit
I'm gonna get lowdown and dirty, run wild in the night
Bas et sale, fais-le bien, fais-le bien
Lowdown and dirty, do it good, do it right
Vous voyez, je cherche quelque chose qui manquait dans ma vie.
You see, I′ve reaching up for something that′s been missing in my life
Je dois devenir humble et sale (humble et sale)
I've got to get lowdown and dirty (lowdown and dirty)
Des choses sales et dégueulasses ce soir (des choses sales et dégueulasses)
Lowdown and dirty tonight (lowdown and dirty)
Il faut que j'arrive, il faut que j'arrive, il faut que j'arrive à être bas et sale (bas et sale)
Got to get, got to get, got to get lowdown and dirty (lowdown and dirty)
Bas et sale (bas et sale)
Lowdown and dirty (lowdown and dirty)
Si tu pouvais me voir maintenant chérie, tu me verrais voler haut
If you could see me right now darlin′ you'd see me flyin′ high
Devenir fou
Goin' crazy
Bas et sale
Lowdown and dirty
Bas et sale (bas et sale)
Lowdown and dirty (lowdown and dirty)
