Translate to
Este é o 13º dia de espera, o segundo fim de semana prolongado
This is the 13 day of waiting, the second-long weekend
Essas liberdades que você tomou, tem que acabar, oh sim
These liberties you′ve taken, have got to end, oh yeah
Essa distância que você tem mantido cresce a cada dia
This distance you've been keeping, grows wider everyday
O tempo está acabando, não há mais nada a dizer, oh senhor
Time is running out, there′s nothing left to say, oh lord
criança inocente, que é o que eu uma vez acreditei
Innocent child, that's what I once believed
Mas agora eu sei melhor
But now I know better
E eu não vou deixar você jogar esse jogo comigo
And I ain't gonna let you play that game with me
eu estou falando com você mamãe
I′m telling your mama
Eu vou ficar baixo e sujo, correr solto no meio da noite
I′m gonna get lowdown and dirty, run wild in the night
Baixo e sujo, desta vez vou fazer direito
Lowdown and dirty, this time I'll do it right
Amando cada minuto, recuperando o tempo perdido
Loving every minute, making up for lost time
Eu vou ficar baixo, baixo e sujo
I′ll get lowdown, lowdown and dirty
Um pouco de tempo para pensar, alguma busca da alma
A little time to do some thinking, some searching of the soul
eu nunca soube que seu coração poderia ser tão frio
I never knew your heart could be so cold, lord
Você é movido pela ambição, você quer o melhor que puder
You're driven by ambition, you want the best that you can get
A ambição leva você cegamente se você deixar
Ambition leads you blindly if you let it
E eu acho que você deixou
And I guess you let it
Aquele sorriso inocente, me enganou o tempo todo
That innocent smile, it fooled me all the way
Isso me atraiu, mas agora vai ser um inferno para pagar
It drew me in, but now there′s gonna be some hell to pay
Vai ser um inferno pagar
Gonna be hell to pay
Eu vou ficar baixo e sujo, e quebrar todas as regras
I'm gonna get lowdown and dirty, and break every rule
Baixo e sujo, ninguém vai me tratar como um tolo
Lowdown and dirty, nobody gonna treat me like a fool
Correndo livre e fácil, agora estou solto
Running free and easy, now I′m out on the loose
Vou ficar baixo e sujo (baixo e sujo), baixo e sujo esta noite
I'll get lowdown and dirty (lowdown and dirty), lowdown and dirty tonight
Uma criança tão inocente, você me enganou o tempo todo
Such an innocent child, you fooled me all the way
Você me atraiu, mas agora vai ser um inferno para pagar
You drew me in, but now there is going to be some hell to pay
Eu vou ficar baixo e sujo, correr solto no meio da noite
I'm gonna get lowdown and dirty, run wild in the night
Baixo e sujo, faça bem, faça direito
Lowdown and dirty, do it good, do it right
Você vê, eu estou alcançando algo que está faltando na minha vida
You see, I′ve reaching up for something that′s been missing in my life
Eu tenho que ficar baixo e sujo (baixo e sujo)
I've got to get lowdown and dirty (lowdown and dirty)
Baixa e suja esta noite (baixa e suja)
Lowdown and dirty tonight (lowdown and dirty)
Tem que pegar, tem que pegar, tem que ficar baixo e sujo (baixo e sujo)
Got to get, got to get, got to get lowdown and dirty (lowdown and dirty)
Lowdown e sujo (lowdown e sujo)
Lowdown and dirty (lowdown and dirty)
se você pudesse me ver agora mesmo querida, você me veria voando alto
If you could see me right now darlin′ you'd see me flyin′ high
Enlouquecendo
Goin' crazy
baixo e sujo
Lowdown and dirty
Lowdown e sujo (lowdown e sujo)
Lowdown and dirty (lowdown and dirty)
