Translate to
Jimmy se perdió
Jimmy got lost
En una etapa escolar
In a schoolboy phase
Ya ves, se cruzaron los límites.
You see, the lines got crossed
A una edad joven y tierna
At a young and tender age
Él abandonó la escuela, sí.
He dropped out of school, yeah
Y con la nueva multitud que conocería
And with the new crowd he′d meet
Dejó su hogar roto
He left his broken home
Por una nueva vida, en la calle
For a new life, out on the street
Mira a los jóvenes reír
See the young boys laugh
Se están drogando en una carrera de medianoche
They gettin' high on a midnight run
Lo tienen todo resuelto
They got it all figure out
No necesitan ayuda de nadie.
They don′t need no help from anyone
No, no
No, no
Jimmy nunca conoció el verdadero amor en su corazón.
Jimmy never knew real love in his heart
No quedan sentimientos
No feelings remain
De alguna manera sabía que nunca sería parte de...
Somehow he knew he'd never be a part
Tan solo con su dolor
So alone with his pain
Cuando cae la noche
When the night comes down
Allá en las calles, hay tantas historias tristes, tristes.
Out there on the streets, so many sad, sad stories
(Cuando cae la noche) y cuando cae la noche
(When the night comes down) and when the night comes down
Se están quedando sin esperanza en esta tierra de gloria.
They're runnin′ out of hope, in this land of glory
Están corriendo en la noche
They′re runnin' in the night
Cuando cae la noche
When the night comes down
Mira al niño llorar
See the young boy cry
Él está llorando, completamente solo.
He′s cryin' out, all alone
Y el dolor dentro
And the hurt inside
Él tendrá que afrontarlo todo por sí solo.
He′s gotta face it all on his own
Y las campanas de la iglesia suenan, oh-oh
And the church bells ring, oh-oh
Y el Señor es alabado
And the Lord is praised
Pero no tienen tiempo para el pobre Jimmy.
But they ain't got time for poor Jimmy
En sus días santos, santos
On their holy, holy days
Jimmy nunca sintió amor verdadero en su corazón.
Jimmy never felt real love in his heart
No quedan sentimientos
No feelings remain
De alguna manera sabía que nunca sería parte de...
Somehow he knew he′d never be a part
Tan solo con su dolor
So alone with his pain
Cuando cae la noche
When the night comes down
Allá en las calles, hay tantas historias tristes, tristes.
Out there on the streets, so many sad, sad stories
(Cuando cae la noche) y cuando cae la noche
(When the night comes down) and when the night comes down
Se están quedando sin esperanza en esta tierra de gloria.
They're runnin' out of hope, in this land of glory
Sólo corriendo en la noche
Just running in the night
Cuando la noche cae, oh
When the night comes down, oh
Es un pueblo de corazón frío (cuando cae la noche)
It′s a cold-hearted town (when the night comes down)
Nada más que un campo de batalla, sí, sí
Nothing but a battleground, yeah-yeah
Y se están quedando sin esperanza en esta tierra de gloria.
And they′re runnin' out of hope in this land of glory
(Cuando la noche cae) oh, cuando la noche cae
(When the night comes down) oh, when the night comes down
Ooh, cuando cae la noche
Ooh, when the night comes down
(Cuando caiga la noche) en este campo de batalla, sí
(When the night comes down) on this battleground, yeah
Tantas, tantas historias tristes, tristes
So many, so many sad, sad stories
Oh, puedes verlo todas las noches.
Oh, you can see it every night
Mmm, cuando cae la noche
Mmm, when the night comes down
Mira al niño llorar
See the young boy cry
