Translate to
We're really not much of anything
On est bien peu de chose
And my friend the rose
Et mon amie la rose
Told me this this morning
Me l′a dit ce matin
At dawn I was born
À l'aurore je suis née
Baptised in dew
Baptisée de rosée
I'm flushed
Je me suis épanouie
Happy and amorous
Heureuse et amoureuse
In the suns rays
Aux rayons du soleil
I closed myself up at night
Me suis fermée la nuit
I awoke old
Me suis réveillée vieille
However I was so beautiful
Pourtant j′étais très belle
Yes I was the most beautiful
Oui j'étais la plus belle
Of flowers in your garden
Des fleurs de ton jardin
We're really not much of anything
On est bien peu de chose
And my friend the rose
Et mon amie la rose
Told me this this morning
Me l'a dit ce matin
See the god who made me
Vois le dieu qui m′a faite
Made me bow my head
Me fait courber la tête
And I feel like I'm falling
Et je sens que je tombe
And I feel like I'm falling
Et je sens que je tombe
My heart is nearly naked
Mon cœur est presque nu
I have one foot in the grave
J′ai le pied dans la tombe
I'm already no more
Déjà je ne suis plus
You admired me yesterday
Tu m'admirais hier
And I will be dust
Et je serai poussière
For forever tomorrow
Pour toujours demain
We're really not much of anything
On est bien peu de chose
And my friend the rose
Et mon amie la rose
Is dead this morning
Est morte ce matin
The moon tonight
La lune cette nuit
Has observed my friend
À veillé mon amie
Me, in my dream I saw
Moi en rêve j′ai vu
Dazzling and naked
Éblouissante et nue
Her heart was dancing
Son âme qui dansait
Well beyond the bares
Bien au-delà des nues
And who was smiling at me
Et qui me souriait
Believe who can believe
Crois celui qui peut croire
Me, I need hope
Moi, j'ai besoin d′espoir
If not, I'm nothing
Sinon je ne suis rien
Or really if little of anything
Ou bien si peu de chose
This is my friend the rose
C'est mon amie la rose
Who said that last morning
Qui l′a dit hier matin
