Translate to
Cela n'aide pas
This isn′t happening
Ce n'est pas
This isn't
Cela n'aide pas
This isn′t happening
Ce n'est pas
This isn't
Cela n'arrivera pas (cela n'arrivera pas)
This isn't happening (this isn′t happening)
Assis sur le siège arrière
Sitting in the back seat
Conduire avec mon bébé soleil
Driving with my sunshine baby
Eh bien, je suis devenu un peu fou
Well, I′ve gone a little crazy
Eh bien, je suis devenu un peu fou
Well, I've gone a little crazy
(Sur le siège arrière)
In the back seat
Conduire avec mon bébé soleil
Driving with my sunshine baby
Eh bien, je suis devenu un peu fou
Well, I′ve gone a little crazy
Quelqu'un va sûrement me sauver maintenant
Surely someone's gonna save me now
Siège arrière
Back seat
Conduire avec mon bébé soleil
Driving with my sunshine baby
Eh bien, je suis devenu un peu fou
Well, I′ve gone a little crazy
(Sur le siège arrière)
In the back seat
Conduire avec mon bébé soleil
Driving with my sunshine baby
Eh bien, je suis devenu un peu fou
Well, I've gone a little crazy
Quelqu'un va sûrement me sauver maintenant
Surely someone′s gonna save me now
Cela n'aide pas
This isn't happening
Cela n'aide pas
This isn't happening
Assis sur le siège arrière
Sitting in the back seat
Conduire avec mon bébé soleil
Driving with my sunshine baby
Eh bien, je suis devenu un peu fou
Well, I′ve gone a little crazy
Eh bien, je suis devenu un peu fou
Well, I′ve gone a little crazy
(Sur le siège arrière)
In the back seat
Conduire avec mon bébé soleil
Driving with my sunshine baby
Eh bien, je suis devenu un peu fou
Well, I've gone a little crazy
Quelqu'un va sûrement me sauver maintenant
Surely someone′s gonna save me now
Cela n'aide pas
This isn't happening
En fin de compte, c'est toujours le cas
In the end, it always does
Cela n'aide pas
This isn′t happening
En fin de compte, c'est toujours le cas
In the end, it always does
À la fin, c'est toujours le cas, à la fin, c'est toujours le cas
In the end, it always does, in the end, it always does
À la fin, c'est toujours le cas, à la fin, c'est toujours le cas
In the end, it always does, in the end, it always does
À la fin, c'est toujours le cas, à la fin, c'est toujours le cas
In the end, it always does, in the end, it always does
À la fin, c'est toujours le cas, à la fin, c'est toujours le cas
In the end, it always does, in the end, it always does
À la fin, c'est toujours le cas, à la fin, c'est toujours le cas
In the end, it always does, in the end, it always does
À la fin, c'est toujours le cas, à la fin, c'est toujours le cas
In the end, it always does, in the end, it always does
Accroche-toi à ce sentiment car tu ne le ressentiras pas longtemps.
Hold on to this feeling 'cause you won′t feel it for long
Je veux en faire partie, je veux chanter avec toi
I wanna be a part of it, I wanna sing along
(Sur le siège arrière)
In the back seat
(Sur le siège arrière)
In the back seat
(Sur le siège arrière)
In the back seat
Conduire avec mon bébé soleil
Driving with my sunshine baby
Eh bien, je suis devenu un peu fou
Well, I've gone a little crazy
Eh bien, je suis devenu un peu fou
Well, I've gone a little crazy
(Sur le siège arrière)
In the back seat
Conduire avec mon bébé soleil
Driving with my sunshine baby
Eh bien, je suis devenu un peu fou
Well, I′ve gone a little crazy
Quelqu'un va sûrement me sauver maintenant
Surely someone′s gonna save me now
À la fin, c'est toujours le cas, à la fin, c'est toujours le cas
In the end, it always does (in the end, it always does)
À la fin, c'est toujours le cas, à la fin, c'est toujours le cas
In the end, it always does (in the end, it always does)
À la fin, c'est toujours le cas, à la fin, c'est toujours le cas
In the end, it always does (in the end, it always does)
À la fin, c'est toujours le cas, à la fin, c'est toujours le cas
In the end, it always does (in the end, it always does)
À la fin, c'est toujours le cas, à la fin, c'est toujours le cas
In the end, it always does (in the end, it always does)
Au final, ça arrive toujours (oh oui, c'est vrai, ça arrive toujours).
In the end, it always does (ooh, that's right, it always does)
À la fin, c'est toujours le cas, à la fin, c'est toujours le cas
In the end, it always does (in the end, it always does)
À la fin, c'est toujours le cas, à la fin, c'est toujours le cas
In the end, it always does (in the end, it always does)
(Cela fait longtemps que je n'ai pas entendu ma propre voix)
Been a while since I heard my own voice
Je veux en faire partie, je veux chanter avec toi
I wanna be a part of it, I wanna sing along
La sensation quand les essuie-glaces
The feeling when the windscreen wipers
Alignez-vous avec la chanson
Line up with the song
Assis sur le siège arrière
Sitting in the back seat
Conduire avec mon bébé soleil
Driving with my sunshine baby
Eh bien, je suis devenu un peu fou
Well, I′ve gone a little crazy, surely
Assis sur le siège arrière
Sitting in the back seat
Conduire avec mon bébé soleil
Driving with my sunshine baby
Eh bien, je suis devenu un peu fou
Well, I've gone a little crazy
Bien sûr (je ne sais plus ce qui est bien)
Surely, I don′t know what's right anymore
À la fin, c'est toujours le cas, à la fin, c'est toujours le cas
In the end, it always does (in the end, it always does)
À la fin, c'est toujours le cas, à la fin, c'est toujours le cas
In the end, it always does (in the end, it always does)
À la fin, c'est toujours le cas, à la fin, c'est toujours le cas
In the end, it always does (in the end, it always does)
À la fin, c'est toujours le cas, à la fin, c'est toujours le cas
In the end, it always does (in the end, it always does)
À la fin, c'est toujours le cas, à la fin, c'est toujours le cas
In the end, it always does (in the end, it always does)
Remettre à plus tard la fin, car à la fin, c'est toujours le cas
Putting off the ends (′cause in the end it always does)
À la fin, c'est toujours le cas, à la fin, c'est toujours le cas
In the end, it always does (in the end, it always does)
Retarder la fin
Putting off the end
