Translate to
Sim
Yeah
E aí, amor? (William)
What up, baby? (William)
Você é uma garota astronauta
You a astronaut chick
E essa é a única coisa que importa para mim
And that′s the only thing that matter to me
Você foi feito para ser
You were made to be
Em um nível totalmente diferente
On a whole 'nother level
Eu e você, iluminamos o ambiente quando estamos juntos
Me and you, we light the room up when we together
Toda vez que fazemos sexo, temos que suar a camisa
Anytime we having sex, we gotta break a sweat
Porque somos alguns cadetes espaciais
′Cause we some space cadets
E não queremos dormir porque estamos muito obcecados
And we don't wanna go to sleep 'cause we too obsessed
Com a vida alta
With the high life
E nós vamos decolar como um foguete quando chegar a hora certa
And we gon′ blast off like a rocket when the time′s right
Ayy, quando chegar a hora certa
Ayy, when the time right
E seu estilo é impecável, você é tão incrível
And your style is impeccable, you're so fuckin′ incredible
Você está no topo de um pedestal e brilha como uma luneta (para cima)
You on top of a pedestal, and you shine like a bezel do (straight up)
Saks Fifth Ave, estou tentando comprar a avenida para você
Saks Fifth Ave, I'm tryna buy you the avenue
Você é um astronauta, baby, tudo o que fazemos é novo
You a astronaut, baby, everything we do brand new
Mais água que Cancún, eu e você, somos alguns magnatas
More water than Cancun, me and you, we some tycoons
Nós iluminamos uma sala inteira, somos quentes como maio e junho
We light up a whole room, we hot like May and June
Mais amor que fevereiro, isso não é conto de fadas
More love than February, this sh- ain′t no fairy-tary
O nível mais alto que você pode chegar, nós explodimos para o lendário (onde você está?)
The highest level you can go, we blow up to legendary (where you at?)
Esse negro do espaço sideral, eu coloco quando é necessário
This outer space nigga, I put it on when it's necessary
Você é uma honra para mim, eu tenho essa madeira como árvores
You an honor to me, I got that lumber like trees
Eu uso meu coração na manga, você tem meu coração no meu estômago (direto)
I wear my heart on my sleeve, you got my heart in my stomach (straight up)
Sem dúvida alguma, estou decolando e você vindo
Without a doubt in my mind, I′m takin' off and you comin'
Você é uma garota astronauta
You a astronaut chick
E essa é a única coisa que importa para mim
And that′s the only thing that matter to me
Você foi feito para ser
You were made to be
Em um nível totalmente diferente
On a whole ′nother level
Eu e você, iluminamos o ambiente quando estamos juntos
Me and you, we light the room up when we together
Toda vez que fazemos sexo, temos que suar a camisa
Anytime we having sex, we gotta break a sweat
Porque somos alguns cadetes espaciais
'Cause we some space cadets
E não queremos dormir porque estamos muito obcecados
And we don′t wanna go to sleep 'cause we too obsessed
Com a vida alta
With the high life
E nós vamos decolar como um foguete quando chegar a hora certa
And we gon′ blast off like a rocket when the time's right
Ayy, quando chegar a hora certa
Ayy, when the time right
Último andar da cobertura, no terraço, estourando garrafas
Top floor of the penthouse, on the rooftop, poppin′ bottles
Shawty, ela vai para os dois lados a qualquer hora, ela vai destruir modelos
Shawty, she go both ways anytime, she gon' smash models
Viciados na vida boa, eu e você, somos quase a mesma coisa
Addicted to the high life, me and you, we 'bout the same
Gucci, Louis, Prada, quando andamos não é nada
Gucci, Louis, Prada, when we walk it ain′t no thang
Tenho diamantes VVS, eles não tocam, essas vadias brilham
Got them VVS diamonds, they don′t play, them bitches bling
Digamos que você queira ir para Plutão, eu e você, somos iguais
Say you wanna go to Pluto, me and you, we are the same
Sempre que nos reunimos, mais fogo na chama
Anytime we get together, extra fire to the flame
Fomos feitos para um foguete espacial, não voamos em aviões
We were made for a space rocket, we don't ride planes
Tire, tire, tire, tire e brinque
Take off, take off, take off, take off and play
Essas vadias nunca poderão se comparar a você, você é uma classe totalmente diferente
These hoes can never compare to you, you in a whole ′nother class
Você é alta, você é bonita, luzes, câmera, flash
You high sidity, you pretty, lights, camera, flash
Concentre-se no seu futuro, não se preocupe com o seu passado
Focus on your future, ain't concerned with your past
Você é uma garota astronauta
You a astronaut chick
E essa é a única coisa que importa para mim
And that′s the only thing that matter to me
Você foi feito para ser
You were made to be
Em um nível totalmente diferente
On a whole 'nother level
Eu e você, iluminamos o ambiente quando estamos juntos
Me and you, we light the room up when we together
Toda vez que fazemos sexo, temos que suar a camisa
Anytime we having sex, we gotta break a sweat
Porque somos alguns cadetes espaciais
′Cause we some space cadets
E não queremos dormir porque estamos muito obcecados
And we don't wanna go to sleep 'cause we too obsessed
Com a vida alta
With the high life
E nós vamos decolar como um foguete quando chegar a hora certa
And we gon′ blast off like a rocket when the time′s right
Ayy, quando chegar a hora certa
Ayy, when the time right
Ela ficou com o vermelho na sola dos sapatos (dos sapatos dela)
She got the red on the bottom of her shoes (of her shoes)
E com um cérebro assim eu não posso perder (eu não posso perder)
And with a brain like that I can't lose (I can′t lose)
E não há nada que eu não possa fazer por ela (eu não farei)
And it ain't nothing for her I can′t do (I won't do)
E quando estou com ela, não tenho nada a provar (não)
And when I′m with her, ain't got nothin' to prove (nah)
Ela me aceita como eu sou e eu te aceito como você é
She accept me for me and I take you for you
Nós chegamos mais alto que arranha-céus e passamos da lua
We get higher than skyscrapers and past the moon
Temos uma conexão especial e podemos iluminar o ambiente
We got a special connection and we can light up the room
Nós somos alguns astronautas, baby — sem desenho animado
We some astronauts, baby — no cartoon
Nós saímos daqui
We outta here
E nós nunca iremos para a Terra com você
And we gon′ never gone come to Earth with you
Nunca mais tocaremos a superfície
We never gon′ touch the surface again
Equipamentos de design são tudo o que temos
Designer gear is all we in
Status do espaço sideral: o vínculo mais incrível
Outer space status: the most incredible bond
Nisso pela paixão, muita moda
In this for the passion, a whole lot of fashion
Você é uma garota astronauta
You a astronaut chick
E essa é a única coisa que importa para mim
And that's the only thing that matter to me
Você foi feito para ser
You were made to be
Em um nível totalmente diferente
On a whole ′nother level
Eu e você, iluminamos o ambiente quando estamos juntos
Me and you, we light the room up when we together
Toda vez que fazemos sexo, temos que suar a camisa
Anytime we having sex, we gotta break a sweat
Porque somos alguns cadetes espaciais
'Cause we some space cadets
E não queremos dormir porque estamos muito obcecados
And we don′t wanna go to sleep 'cause we too obsessed
Com a vida alta
With the high life
E nós vamos decolar como um foguete quando chegar a hora certa
And we gon′ blast off like a rocket when the time's right
Ayy, quando chegar a hora certa
Ayy, when the time right
