Fly Shit Only French translation

Future

Translate to

Je prends mes médicaments par doses.
I take my drugs in doses

Je me réveille avec des salopes dans ma suite d'hôtel
I been waking up to bitches in my hotel suite
On était défoncés à la MDMA
We been gone on the molly
S'accrocher au vendredi
Holding onto Friday
Pourquoi tu me regardes comme ça, chérie ?
Why you looking at me shawty
Sachant que je suis le seul, le seul, le seul à être au top
Recognizing I′m the only, only, only one that's ballin′
Le seul qui cartonne
Only one that's ballin'
Le seul qui quitte le pays
Only one who′s going out the country
Il faut garder un traducteur pour les modèles
Gotta keep a translator for the models
Un seul, je ne représente que des trucs stylés
Only one, I′m only reppin' fly shit only
Garde-moi des trucs stylés, garde-moi une meuf stylée
Keep some fly shit on me, keep a fly bitch on me

Que des excréments de mouches, que des excréments de mouches
Fly shit only, fly shit only
Que des excréments de mouches, que des excréments de mouches
Fly shit only, fly shit only
Que des excréments de mouches, que des excréments de mouches
Fly shit only, fly shit only
Que des excréments de mouches, que des excréments de mouches
Fly shit only, fly shit only
Que des excréments de mouches, que des excréments de mouches
Fly shit only, fly shit only
Que des excréments de mouches, que des excréments de mouches
Fly shit only, fly shit only
Que des excréments de mouches, que des excréments de mouches
Fly shit only, fly shit only

Mes baskets sont assorties à ma veste.
My trainers are matching my jacket
J'ai ce cliquet sur moi, j'ai ce Bape sur moi et ce singe sur moi
I′m strapped with that ratchet, I'm strapped with that Bape and that ape
J'arrête ces soins médicaux, j'arrête ces soins médicaux
I′m gone off these medicals, gone off these medicals
Peut-être qu'un jour j'arrêterai de boire.
Maybe one day I'mma get out the drank
Et peut-être qu'un jour on pourra baiser à la banque
And maybe one day we can fuck in the bank
J'ai fabriqué une Porsche avec deux et quart
I made me a Porsche out of two and a quarter
Je suis arrivé au Maroc et j'ai séjourné dans un hôtel à l'étranger.
I got to Morocco and lay in some foreigns
Puis je retourne sur Onyx et je trouve celle sur laquelle je peux baiser.
Then I come back to Onyx and find me that one I can fuck on
Et touchez, montez et allumez
And touch on and turn up and turn on
Nous ne regardons pas la télé, nous comptons les fettuccine
We don′t watch TV, we count Fettuccine
4 et demi, c'est juste sous mon bonnet
4 and a half, it's right under my beanie
J'ai pris quelques photos puis j'ai baisé un génie
I made me some snaps then I fucked on a genie
Je l'ai mise dans un taxi et j'ai sauté dans une Ghini
Put her in a cab and I jumped in a 'Ghini
Il va falloir du ruban jaune quand je débarquerai.
You gon′ need yellow tape when I step on the scene
Quand tu m'envoies une invitation, je viens avec une salope comme
When you send me an invite, I come with a bitch like
Elle s'est enveloppée dans du plastique, il y avait de la cocaïne dans le matelas
She wrapped up in plastic, got coke in the mattress
Tout ce bordel, c'est pour vivre dans le luxe.
All of this shit is about living lavish
Cet argent, ces voitures, et ces filles, ces carats
This money, these cars, and these bitches, these carats
Ces styles radicaux, je vais te donner un style
These radical styles, I′ma give you a style
Tu peux l'accepter, ton nouveau style ne te rendra pas riche.
You can take it, your new style ain't gon′ make you a pile

Je me réveille avec des salopes dans ma suite d'hôtel
I been waking up to bitches in my hotel suite
On était défoncés à la MDMA
We been gone on the molly
S'accrocher au vendredi
Holding onto Friday
Pourquoi tu me regardes comme ça, chérie ?
Why you looking at me shawty
Sachant que je suis le seul, le seul, le seul à être au top
Recognizing I'm the only, only, only one that′s ballin'
Le seul qui cartonne
Only one that′s ballin'
Le seul qui quitte le pays
Only one who's going out the country
Il faut garder un traducteur pour les modèles
Gotta keep a translator for the models
Un seul, je ne représente que des trucs stylés
Only one, I′m only reppin′ fly shit only
Garde-moi des trucs stylés, garde-moi une meuf stylée
Keep some fly shit on me, keep a fly bitch on me

Que des excréments de mouches, que des excréments de mouches
Fly shit only, fly shit only
Que des excréments de mouches, que des excréments de mouches
Fly shit only, fly shit only
Que des excréments de mouches, que des excréments de mouches
Fly shit only, fly shit only
Que des excréments de mouches, que des excréments de mouches
Fly shit only, fly shit only
Que des excréments de mouches, que des excréments de mouches
Fly shit only, fly shit only
Que des excréments de mouches, que des excréments de mouches
Fly shit only, fly shit only
Que des excréments de mouches, que des excréments de mouches
Fly shit only, fly shit only

os à peau claire de la même couleur macaroni
Light skinned bone the same color macaroni
Attachez ses cheveux en queue de cheval, et chantez une note comme Tony
Put her hair in a pony, hit a note like Tony
Je sais que cette merde a été sur solitaire
I know this shit been on lonely
Me revoilà seul
Now I'm back on my lonely
Et me revoilà, comme tu le souhaitais.
And I′m back how you want it
Et me revoilà, et je suis de retour !
And I'm back and I′m on it
J'ai fait un film comme Sony
Made a film like Sony
Au diable les faux et les imposteurs !
Fuck the fake and the phony
J'ai eu du gâteau ce matin
I gots cake in the morning
Je porte des Adidas et des Margielas.
I rock Adidas and Margielas
Je resterai à la télé
I be staying at the telly
Mangez un sandwich au traiteur
Eat a sandwich out the deli
Et ma vie est comme Belly
And my life is like Belly
Jeune avenir, sincère
Young future, sincere

Je me réveille avec des salopes dans ma suite d'hôtel
I been waking up to bitches in my hotel suite
On était défoncés à la MDMA
We been gone on the molly
S'accrocher au vendredi
Holding onto Friday
Pourquoi tu me regardes comme ça, chérie ?
Why you looking at me shawty
Sachant que je suis le seul, le seul, le seul à être au top
Recognizing I'm the only, only, only one that′s ballin'
Le seul qui cartonne
Only one that's ballin′
Le seul qui quitte le pays
Only one who′s going out the country
Il faut garder un traducteur pour les modèles
Gotta keep a translator for the models
Un seul, je ne représente que des trucs stylés
Only one, I'm only reppin′ fly shit only
Garde-moi des trucs stylés, garde-moi une meuf stylée
Keep some fly shit on me, keep a fly bitch on me

Que des excréments de mouches, que des excréments de mouches
Fly shit only, fly shit only
Que des excréments de mouches, que des excréments de mouches
Fly shit only, fly shit only
Que des excréments de mouches, que des excréments de mouches
Fly shit only, fly shit only
Que des excréments de mouches, que des excréments de mouches
Fly shit only, fly shit only
Que des excréments de mouches, que des excréments de mouches
Fly shit only, fly shit only
Que des excréments de mouches, que des excréments de mouches
Fly shit only, fly shit only
Que des excréments de mouches, que des excréments de mouches
Fly shit only, fly shit only

Powered by musixmatch