Translate to
Tomo meus medicamentos em doses
I take my drugs in doses
Tenho acordado com mulheres indesejadas na minha suíte de hotel.
I been waking up to bitches in my hotel suite
Estivemos sob o efeito do MDMA
We been gone on the molly
Agarrando-se à sexta-feira
Holding onto Friday
Por que você está me olhando, gata?
Why you looking at me shawty
Reconhecendo que sou o único, o único, o único que está arrasando.
Recognizing I′m the only, only, only one that's ballin′
O único que está arrasando
Only one that's ballin'
Só um vai sair do país.
Only one who′s going out the country
É preciso ter um tradutor para os modelos.
Gotta keep a translator for the models
Só um, só represento coisas estilosas.
Only one, I′m only reppin' fly shit only
Sempre tenha comigo umas coisas estilosas, sempre tenha comigo uma gata estilosa.
Keep some fly shit on me, keep a fly bitch on me
Só voe merda, só voe merda
Fly shit only, fly shit only
Só voe merda, só voe merda
Fly shit only, fly shit only
Só voe merda, só voe merda
Fly shit only, fly shit only
Só voe merda, só voe merda
Fly shit only, fly shit only
Só voe merda, só voe merda
Fly shit only, fly shit only
Só voe merda, só voe merda
Fly shit only, fly shit only
Só voe merda, só voe merda
Fly shit only, fly shit only
Meus tênis combinam com minha jaqueta.
My trainers are matching my jacket
Estou armado com aquela catraca, estou armado com aquela jaqueta Bape e aquele macaco.
I′m strapped with that ratchet, I'm strapped with that Bape and that ape
Parei com esses exames médicos, parei com esses exames médicos.
I′m gone off these medicals, gone off these medicals
Talvez um dia eu consiga parar de beber.
Maybe one day I'mma get out the drank
E talvez um dia a gente possa transar no banco.
And maybe one day we can fuck in the bank
Eu fiz um Porsche para mim com dois e um quarto.
I made me a Porsche out of two and a quarter
Cheguei a Marrocos e fiquei deitado em alguns estrangeiros.
I got to Morocco and lay in some foreigns
Então eu volto para Onyx e encontro aquela que eu posso foder.
Then I come back to Onyx and find me that one I can fuck on
Toque, aumente o volume e ligue.
And touch on and turn up and turn on
Nós não assistimos TV, nós contamos Fettuccine.
We don′t watch TV, we count Fettuccine
4 e meio, está bem embaixo do meu gorro.
4 and a half, it's right under my beanie
Eu tirei umas fotos e depois transei com um gênio.
I made me some snaps then I fucked on a genie
Coloquei-a num táxi e pulei num 'Ghini'.
Put her in a cab and I jumped in a 'Ghini
Você vai precisar de fita amarela quando eu chegar em cena.
You gon′ need yellow tape when I step on the scene
Quando você me manda um convite, eu venho com uma vadia tipo
When you send me an invite, I come with a bitch like
Ela se enrolou em plástico e colocou cocaína no colchão.
She wrapped up in plastic, got coke in the mattress
Tudo isso gira em torno de viver no luxo.
All of this shit is about living lavish
Esse dinheiro, esses carros, essas vadias, esses quilates
This money, these cars, and these bitches, these carats
Esses estilos radicais, vou te dar um estilo.
These radical styles, I′ma give you a style
Pode ficar com isso, seu novo estilo não vai te deixar rica.
You can take it, your new style ain't gon′ make you a pile
Tenho acordado com mulheres indesejadas na minha suíte de hotel.
I been waking up to bitches in my hotel suite
Estivemos sob o efeito do MDMA
We been gone on the molly
Agarrando-se à sexta-feira
Holding onto Friday
Por que você está me olhando, gata?
Why you looking at me shawty
Reconhecendo que sou o único, o único, o único que está arrasando.
Recognizing I'm the only, only, only one that′s ballin'
O único que está arrasando
Only one that′s ballin'
Só um vai sair do país.
Only one who's going out the country
É preciso ter um tradutor para os modelos.
Gotta keep a translator for the models
Só um, só represento coisas estilosas.
Only one, I′m only reppin′ fly shit only
Sempre tenha comigo umas coisas estilosas, sempre tenha comigo uma gata estilosa.
Keep some fly shit on me, keep a fly bitch on me
Só voe merda, só voe merda
Fly shit only, fly shit only
Só voe merda, só voe merda
Fly shit only, fly shit only
Só voe merda, só voe merda
Fly shit only, fly shit only
Só voe merda, só voe merda
Fly shit only, fly shit only
Só voe merda, só voe merda
Fly shit only, fly shit only
Só voe merda, só voe merda
Fly shit only, fly shit only
Só voe merda, só voe merda
Fly shit only, fly shit only
Osso de pele clara da mesma cor do macarrão
Light skinned bone the same color macaroni
Prenda o cabelo dela em um rabo de cavalo, acerte uma nota como o Tony
Put her hair in a pony, hit a note like Tony
Eu sei que essa merda aconteceu sozinho
I know this shit been on lonely
Agora estou de volta à minha solidão.
Now I'm back on my lonely
E estou de volta, do jeito que você queria.
And I′m back how you want it
E estou de volta e estou a postos.
And I'm back and I′m on it
Fiz um filme como a Sony
Made a film like Sony
Que se dane o falso e o hipócrita
Fuck the fake and the phony
Eu tenho bolo de manhã
I gots cake in the morning
Eu uso Adidas e Margielas.
I rock Adidas and Margielas
Vou ficar em frente à televisão.
I be staying at the telly
Coma um sanduíche na delicatessen.
Eat a sandwich out the deli
E minha vida é como Belly
And my life is like Belly
Jovem futuro, sincero
Young future, sincere
Tenho acordado com mulheres indesejadas na minha suíte de hotel.
I been waking up to bitches in my hotel suite
Estivemos sob o efeito do MDMA
We been gone on the molly
Agarrando-se à sexta-feira
Holding onto Friday
Por que você está me olhando, gata?
Why you looking at me shawty
Reconhecendo que sou o único, o único, o único que está arrasando.
Recognizing I'm the only, only, only one that′s ballin'
O único que está arrasando
Only one that's ballin′
Só um vai sair do país.
Only one who′s going out the country
É preciso ter um tradutor para os modelos.
Gotta keep a translator for the models
Só um, só represento coisas estilosas.
Only one, I'm only reppin′ fly shit only
Sempre tenha comigo umas coisas estilosas, sempre tenha comigo uma gata estilosa.
Keep some fly shit on me, keep a fly bitch on me
Só voe merda, só voe merda
Fly shit only, fly shit only
Só voe merda, só voe merda
Fly shit only, fly shit only
Só voe merda, só voe merda
Fly shit only, fly shit only
Só voe merda, só voe merda
Fly shit only, fly shit only
Só voe merda, só voe merda
Fly shit only, fly shit only
Só voe merda, só voe merda
Fly shit only, fly shit only
Só voe merda, só voe merda
Fly shit only, fly shit only
