Hard to Choose One French translation

Future

Translate to

Oui, c'est plouto
Yeah, it′s Pluto
Pluton (ouais, freebandz), vous creusez, vous creusez
Pluto (Yeah, Freebandz), you dig, you dig
Ouais (Ouais, Ouais)
Yeah (Yeah, yeah)
Ouais (Ouais, 808 mafia)
Yeah (Yeah, 808 Mafia)
Ouais, oui (ouais, oui)
Yeah, yeah (Yeah, yeah)

Moteur dans le dos avec le tronc à l'avant
Motor in the back with the trunk in the front
Smokin 'sur le gaz, trois-cinq dans un émoussé
Smokin' on gas, three-five in a blunt
Poppin 'nouvelles tags, c'est l'un d'un
Poppin′ new tags, it's one of a one
Je leur as des baguettes, je ne vais pas déjeuner
I got them chopsticks, ain't going to lunch
Est sorti de la crique, j'ai dû déposer une tonne
Came out the creek, had to drop off a ton
L'a rendu dans les rues, je suis venu d'une miette
Made it off the streets, I came up from a crumb
Deux mille juste pour les chaussures que j'ai mis sur
Two thousand just for the shoes I put on
Spin out et faire un 360 pour rien (SKRRT)
Spin out and do a 360 for nothin′ (Skrrt)

Freestylin 'pendant que je suis de Kush dans mon poumon
Freestylin′ while I got kush in my lung
Crocodile Burberry, c'est ce que je suis sur (brrt, brrt)
Crocodile Burberry, that's what I′m on (Brrt, brrt)
Emballé le club, c'est un quart de million (BrRT, BrRT)
Packed out the club, that's a quarter million (Brrt, brrt)
Mode à prix élevé, italien, milan (mode)
High-priced fashion, Italian, Milan (Fashion)
Si elle est attachée, alors je vais aller sur la course (elle est attachée)
If she get attached, then I′m goin' on the run (She get attached)
A pris le bon lot et je ne peux pas sentir ma langue (pris le gros lot)
Took the good batch and I can′t feel my tongue (Took the big batch)
Des centaines de maigres, il est difficile de choisir un (des centaines de méchants)
Hundreds of baddies, it's hard to choose one (Hundreds of baddies)
Lumière verte Les tireurs, c'est déjà fait (Brrt, Brrt, Brrt)
Green light the shooters, it's already done (Brrt, brrt, brrt)

Vert clair les tireurs, ils vous déjà sur vous
Green light the shooters, they already on you
Prendre quelques adjonctions, puis aller dans un coma
Take a few Addies, then go in a coma
Takin 'and rappin', leur balle mon diplôme
Takin′ and rappin′, them bales my diploma
Drivin 'My Space Coupé, Goin' à Daytona
Drivin' my space coupe, goin′ to Daytona
Ligne 'autour du coin comme Ronald McDonald's
Line 'round the corner like Ronald McDonald′s
Compter sur mon lama, tu m'appelles Obama
Count on my llama, you call me Obama
Whippin 'cet oiseau comme le numéro 1 Stunna
Whippin' that bird like the Number 1 Stunna
Mettre en réserve, elle vient quand je la veux
Put on reserve, she come when I want her

Hop au vert, ça passe plus de 200
Hop in the vert, it go over 200
Elle l'a gardé réel avec elle, crie à Londres
She kept it real with her, shout outs to London
J'ai acheté sa gucci, elle m'a acheté un hachoir
I bought her Gucci, she bought me a chopper
L'argent et le sexe me font des problèmes
Money and sex is bringin′ me problems
Mais je suis à mon meilleur quand je suis courir à travers des modèles
But I'm at my best when I'm runnin′ through models
Regardez vos anneaux, vous avez fait des tripes à la vodka
Look at your rings, you done dipped ′em in vodka
Talkin 'Emilio Pucci, je l'ai eu
Talkin' Emilio Pucci, I got ′em
Est sorti le piège, un modèle de rôles Nigga de capot
Came out the trap, a hood nigga role model

Moteur dans le dos avec le tronc à l'avant
Motor in the back with the trunk in the front
Smokin 'sur le gaz, trois-cinq dans un émoussé
Smokin' on gas, three-five in a blunt
Poppin 'nouvelles tags, c'est l'un d'un
Poppin′ new tags, it's one of a one
Je leur as des baguettes, je ne vais pas déjeuner
I got them chopsticks, ain′t going to lunch
Est sorti de la crique, j'ai dû déposer une tonne
Came out the creek, had to drop off a ton
L'a rendu dans les rues, je suis venu d'une miette
Made it off the streets, I came up from a crumb
Deux mille juste pour les chaussures que j'ai mis sur
Two thousand just for the shoes I put on
Spin out et faire un 360 pour rien (SKRRT)
Spin out and do a 360 for nothin' (Skrrt)

Freestylin 'pendant que je suis de Kush dans mon poumon
Freestylin' while I got kush in my lung
Crocodile Burberry, c'est ce que je suis sur (brrt, brrt)
Crocodile Burberry, that′s what I′m on (Brrt, brrt)
Emballé le club, c'est un quart de million (BrRT, BrRT)
Packed out the club, that's a quarter million (Brrt, brrt)
Mode à prix élevé, italien, milan (mode)
High-priced fashion, Italian, Milan (Fashion)
Si elle est attachée, alors je vais aller sur la course (elle est attachée)
If she get attached, then I′m goin' on the run (She get attached)
A pris le bon lot et je ne peux pas sentir ma langue (pris le gros lot)
Took the good batch and I can′t feel my tongue (Took the big batch)
Des centaines de maigres, il est difficile de choisir un (808 mafia)
Hundreds of baddies, it's hard to choose one (808 Mafia)
Lumière verte Les tireurs, c'est déjà fait (Brrt, Brrt, Brrt)
Green light the shooters, it′s already done (Brrt, brrt, brrt)

S'est écrasé sur des pilules, mais c'est makin 'me engourdir (allons-y)
Crashed out on pills, but it's makin' me numb (Let′s go)
J'ai payé la facture, vous considérez que cela fait (payez la facture)
I paid the bill, you consider it done (Pay the bill)
Piège sur le terrain, fait un moulin 'seul (piège sur le terrain)
Trap in the field, made a mill′ on my own (Trap in the field)
Décollez le sceau sur ce hi-tech pour le plaisir (ouais)
Peel off the seal on that Hi-Tech for fun (Yeah)
Cash sur les diamants, italien, Milan (Cashin 'Out)
Cash out on diamonds, Italian, Milan (Cashin' out)
100 bad chiennes ravin 'amusant (quoi de neuf?)
100 bad bitches havin′ fun (What's up?)
Rollin 'Off X et je ne peux pas sentir mes bras
Rollin′ off X and I can't feel my arms
Platinum Ice sur moi, c'est plus clair que Pátron
Platinum ice on me, it′s clearer than Pátron

Argent et pouvoir, ça m'a eu sur les médicaments
Money and power, it got me on meds
Charger mon fusil, je ne vais pas me coucher
Load up my rifle, I don't go to bed
Coppin 'Un Viper Gon' les oblige
Coppin' a Viper gon′ make them upset
Fuckin 'Rich Niggas Gon' Gon 'Obtenez-vous des baguettes
Fuckin′ rich niggas gon' get you baguettes
La chatte était lacegin ', j'ai baisé sur un jet
Pussy was leakin′, I fucked on a jet
Nous avons fait un lien à n'oublier jamais
We made a bond to never forget
Annuler cette houe, elle a essayé de faire foutre mon chèque
Cancel that hoe, she tried fuck up my check
Obtenez dans ce lambo ', ce n'est pas une corvette (Skrrt, Skrrt)
Get in this Lambo', this not a Corvette (Skrrt, skrrt)

Moteur dans le dos avec le tronc à l'avant
Motor in the back with the trunk in the front
Smokin 'sur le gaz, trois-cinq dans un émoussé
Smokin′ on gas, three-five in a blunt
Poppin 'nouvelles tags, c'est l'un d'un
Poppin' new tags, it′s one of a one
Je leur as des baguettes, je ne vais pas déjeuner
I got them chopsticks, ain't going to lunch
Est sorti de la crique, j'ai dû déposer une tonne
Came out the creek, had to drop off a ton
L'a rendu dans les rues, je suis venu d'une miette
Made it off the streets, I came up from a crumb
Deux mille juste pour les chaussures que j'ai mis sur
Two thousand just for the shoes I put on
Tournez et faites un 360 pour rien
Spin out and do a 360 for nothin'

Freestylin 'pendant que je suis de Kush dans mon poumon
Freestylin′ while I got kush in my lung
Crocodile Burberry, c'est ce que je suis sur (allons)
Crocodile Burberry, that′s what I'm on (Let′s go)
Emballé le club, c'est un quart de million
Packed out the club, that's a quarter million
Mode à prix élevé, Italien, Milan (Brrt, Brrt, BrRT)
High-priced fashion, Italian, Milan (Brrt, brrt, brrt)
Si elle est attachée, alors je vais aller sur la course
If she get attached, then I′m goin' on the run
A pris le bon lot et je ne peux pas sentir ma langue
Took the good batch and I can′t feel my tongue
Des centaines de méchants, il est difficile de choisir un
Hundreds of baddies, it's hard to choose one
Lumière verte Les tireurs, c'est déjà fait (des centaines de mauvais chiennes)
Green light the shooters, it's already done (Hundreds of bad bitches)

Brrt, brrt
Brrt, brrt
Des centaines de mauvais chiennes
Hundreds of bad bitches
Des centaines de mauvais chiennes
Hundreds of bad bitches
Des centaines de mauvais chiennes
Hundreds of bad bitches
Des centaines de méchants, il est difficile de choisir un
Hundreds of baddies, it′s hard to choose one

Powered by musixmatch