Rent Money Portuguese translation

Future

Translate to

Super
Super
Eles enlouquecem
They go crazy
Sim
Yeah
Eles entram e saem, entram e saem, entram e saem
They comin′ in and out, in and out, in and out
Ponto de armadilha bombando
Trap spot boomin'

O dinheiro está entrando, não tem problema nenhum.
Got the money comin′ in, it ain't no issues
Acabei de transar com uma rapper, devia te xingar.
I just a fucked a rapper bitch, I should diss you
A Mac 11 está engatilhada e tem o coice também.
Got the Mac 11 cocked, it got the kick too
Servindo manos como Doughbeezy nos meus chinelos de casa
Servin' niggas like Doughbeezy in my house shoes
A mãe do meu filho me fode melhor quando o aluguel vence.
Ya baby mama fuck me better when the rent′s due
Acabei de transar com uma rapper, devia te xingar.
I just a fucked a rapper bitch, I should diss you
Ela chupou meu pau, ela veio para casa, aposto que ela te beijou.
She sucked my dick, she came home, I bet she kissed you

Me trate como se eu fosse Al Capone, seu negão, vai se foder.
Treat me like I′m Al Capone, nigga, fuck you
John Gotti, Illuminati, negão, vai se foder
John Gotti, Illuminati, nigga, fuck you
Levantei o dedo do meio, porque, foda-se você.
I put a middle finger up, because, fuck you
Esse dinheiro me deixou muito animado, mano, vai se foder.
This money got me geekin' up, nigga, fuck you
Sapatos de sola vermelha com pelo, estilo Frank Luc
Red bottoms with the fur like Frank Luc
Comprei alguns comprimidos de VVS e ela pegou gripe comum.
I bought some VVS and she caught the chain flu
Eu transei com essa vadia do R&B, eu deveria te agradecer.
I fucked this R&B bitch, I should thank you
Sim, eu estava tomando minha codeína desde o começo.
Yah, I was sippin′ my codeine from the beginnin'
Ela ficou de olho em todo o meu time, viu quem estava ganhando.
She jocked my whole team, she seen who′s winnin'
Iluminamos Liv num domingo, venha nos ver curtindo!
We light Liv up on a Sunday, come see us livin′
Isto é para os meus cães que vivem numa penitenciária de sentido único.
This for my dogs on the one way in penitentiaries
Mandar um golpe direto, você precisa prestar atenção.
Send a direct hit, you gotta pay attention
Acabei de iluminar meu pulso, preciso de mais atenção.
I just lit my wrist up, I need some more attention
Ela não quis jogar limpo, então a suspendi.
She didn't wanna play fair, I put her on suspension
Coloquei uma chave no Greyhound e agora estou em uma nova dimensão.
I put a key on Greyhound now I'm in a new dimension
Ofereci 25 a ela, e ela continua tentando pegar uma parte da minha porcentagem.
Offered her 25, keep tryin′ to take some of my percentage
Eu estava petrificado, sabe, meu pulso direito é autêntico.
I was petrified you know my right wrist authentic
Eu sou glorificado, porque o Richard Mille custou 250
I get glorified, that Richard Mille cost 250
Sou um cachorro grande, não faz sentido me conter.
I′m a big dog, it ain't no sense in holdin′ back
Na minha onda de Usain Bolt, eu consegui um saco de dinheiro.
On my Usain Bolt shit, I ran up me a sack
Transando com todas aquelas strippers no G5
Fuckin' with them strippers all in G5
E assim que o clube fechou, embarcamos no G5.
And as soon as the club closed we board the G5
Tenho golpistas e viciados enfileirados de cada lado.
I got scammers and junkies lined up on each side
Eu coloquei película de 5% em cada lado.
I got five percent tint on each side
Tentei sair da escola no lado leste.
I tried to make it outta school on the east side
Estou na minha vibe Nicky Barnes, então que se dane a escola.
I′m on my Nicky Barnes shit, so it's fuck school
Eu tô gastando dinheiro muito rápido, tipo a turma do Big Meech
I′m blowin' money real fast like Big Meech crew
Gosto das minhas notas de cem empilhadas, e gosto delas bem organizadas.
I like my hundreds stacked up, I like 'em neat too
Eles chegam grudados, mesmo quando ainda estão na embalagem.
They come in stuck together when they in the wrap still
Eu transei com uma rapper, eu estava envolvido com drogas.
I fucked a rapper bitch, I was on a drug deal
Eu transei com uma rapper, eu estava envolvido com drogas.
I fucked a rapper bitch, I was on a drug deal

O dinheiro está entrando, não tem problema nenhum.
Got the money comin′ in, it ain′t no issues
Acabei de transar com uma rapper, devia te xingar.
I just a fucked a rapper bitch, I should diss you
A Mac 11 está engatilhada e tem o coice também.
Got the Mac 11 cocked, it got the kick too
Servindo manos como Doughbeezy nos meus chinelos de casa
Servin' niggas like Doughbeezy in my house shoes
A mãe do meu filho me fode melhor quando o aluguel vence.
Ya baby mama fuck me better when the rent′s due
Acabei de transar com uma rapper, devia te xingar.
I just a fucked a rapper bitch, I should diss you
Ela chupou meu pau, ela veio para casa, aposto que ela te beijou.
She sucked my dick, she came home, I bet she kissed you

Eu transo com vadias do R&B, devia te agradecer.
I fucks R&B bitches, should thank you
Esses tijolos estão chegando como a equipe do John Doe
Them bricks coming in like the John Doe crew
Eles colocaram um número na sua cabeça, estão tentando te ferrar.
They put a number on your head, they tryna stank you
Vou acabar com eles do jogo, seu cuzão, vai se foder.
I'm ′bout to take 'em out the game, nigga fuck you
Eles me deixaram louco, agora que se foda você.
They got me goin′ insane, now it's fuck you
Deixei meu irmão transar com sua vadia, ele pegou a ração do cachorro.
I let my brother fuck your bitch, he got the dog food
Eu quase consigo meio ingresso só por entrar sem pagar.
I damn near get half a ticket for a walk through
Eu fodo aquelas vadias do Super Bowl lá em Houston
I fuck dem Super Bowl bitches down in Houston
Eu deixei esse lado oeste pirando, tipo acelerando
I got this westside freakin' like boostin′
Construí meu império como Lúcio.
I built my empire up like Lucious
Ayy, me dá libras, me dá tijolos, eu sou um incômodo.
Ayy gimme pounds, gimme bricks, I′m a nuisance
Eu crio blogs com você, vadia, porque sou implacável.
I make the blogs with ya bitch cause I'm ruthless
Eu crio blogs com você, vadia, porque sou implacável.
I make the blogs with ya bitch cause I′m ruthless
É, eu ganho dinheiro vivo como se fosse o Mack Maine.
Yah, I get cash money like I'm Mack Maine
Acabei de colocar uma rapper no jogo.
I just put a rapper bitch on game
Eu fumo maconha de rapper com a minha gangue.
I be smokin′ rapper weed with my gang
Acabei de enterrar sua vadia no hall da fama.
I just slam dunked ya bitch hall of fame

O dinheiro está entrando, não tem problema nenhum.
Got the money comin' in, it ain′t no issues
Acabei de transar com uma rapper, devia te xingar.
I just a fucked a rapper bitch, I should diss you
A Mac 11 está engatilhada e tem o coice também.
Got the Mac 11 cocked, it got the kick too
Servindo manos como Doughbeezy nos meus chinelos de casa
Servin' niggas like Doughbeezy in my house shoes
A mãe do meu filho me fode melhor quando o aluguel vence.
Ya baby mama fuck me better when the rent's due
Acabei de transar com uma rapper, devia te xingar.
I just a fucked a rapper bitch, I should diss you
Ela chupou meu pau, ela veio para casa, aposto que ela te beijou.
She sucked my dick, she came home, I bet she kissed you
Eu transei com essa mina de R&B, devia te agradecer, sim.
I fucked this R & B bitch, I should thank you, yeah

Mano, com essa sua cara de poucos amigos, cara
Nigga, with yo loud ass, bruh
E aí, beleza?
Yo, what′s going on E
O Grande Cão Frank
The Big Frank Dog
Eu sei que você tá viajando, mano
I know you be trippin′, bruh
Acabei de pegar essa vadiazinha comigo, mano.
I just got this lil, god damn, hoe with me, bruh
Deixa eu pegar um grama rapidinho; fumar essa vadia, rapidinho
Let me get a gram right quick; smoke that hoe out, right quick
Um grama? Cara, se você não tirar essa bunda daqui, negão?
A gram? Man, if you don't get yo ass up outta here, nigga?
Tira esse cara daqui, mano.
Get that nigga ass up outta here, man
O cara tá falando que quer um grama.
Nigga talkin′ about he want a gram
O quê, você quer um Grammy?
What, you wanna Grammy?
Cara, você tá viajando; você tá viajando, mano.
Boy, you trippin'; you trippin′, bruh
Deixe-me ir embora com uma sacola, então, está tudo certo para mim.
Let me leave with a bag, then, I'm good for it
Você é um completo idiota; não posso fazer nada com nem 10 dólares.
You a got damn fool; I can′t do nothin' with no god damn $10
Sai daqui agora, cara.
Get yo ass on outta here, man
Tenta vir aqui sem ganhar um grama, seu negro.
Try to come up here for no damn gram, nigga
Isso é dinheiro fácil, mano.
That's candy money nigga
A gram!?
A gram!?

Powered by musixmatch