Rotation French translation

Future

Translate to

J'ai dû fesser la petite Shawty avec mon jean
I had to spank lil′ shawty with my jeans on
Et j'avais mon pistolet dans ma poche
And I had my pistol in my pocket
Je ne peux faire confiance à aucune de ces salopes, il faut être prudent
Can't trust none of these bitches, gotta be cautious
Je ne peux faire confiance à aucune de ces salopes, il faut être prudent
Can′t trust none of these bitches, gotta be cautious
J'ai acheté tous les sodas à la station-service
I bought all the sodas at the gas station
Je viens de mettre une chienne célèbre en rotation
I just put a famous bitch on rotation
Je viens de mettre cette célèbre garce en rotation
I just put that famous bitch on rotation
Je viens de mettre Lil Shawty en probation
I just put lil shawty out on probation

Paranoïaque, je rentre dans le garage, un dans la tête
Paranoid, pull in the garage, one in the head
Je suis sous hydroponie, mec, plein de barres et de ce rouge
I'm on hydroponic nigga, full of bars and that red
Je suis en camouflage et je suis tombé amoureux de ce pain
I'm in camouflage and I fell in love with this bread
Je ne fréquente aucun type de nègre, je ne mendie pas.
I don′t ordinary no type of nigga, I don′t beg
Je pensais garder cet outil sur moi partout
I thought I keep that tool on me everywhere
J'ai dépensé quelques millions pour ma chienne l'année dernière
Spent a couple mill on my bitch last year
Je viens de mettre un nouveau fouet sur l'E-way
I just put a new whip on the E-way
Ensuite, j'ai remonté mes bandes comme un relais
Then I ran my bands back up like a relay
...junkie certifié
...Certified junkie
Je viens de mettre l'étiquette sur les bracelets, c'était lundi
I just pop the tag on the bands, it was Monday
Je garde juste ce sac sur moi maintenant, au moins 100
I just keep that bag on me now, at least 100
Je suis sous Xans et Molly, je ne fais pas semblant.
I be on them Xans and that Molly, I ain't frontin′

J'ai dû fesser la petite Shawty avec mon jean
I had to spank lil' shawty with my jeans on
Et j'avais mon pistolet dans ma poche
And I had my pistol in my pocket
Je ne peux faire confiance à aucune de ces salopes, il faut être prudent
Can′t trust none of these bitches, gotta be cautious
Je ne peux faire confiance à aucune de ces salopes, il faut être prudent
Can't trust none of these bitches, gotta be cautious
J'ai acheté tous les sodas à la station-service
I bought all the sodas at the gas station
Je viens de mettre une chienne célèbre en rotation
I just put a famous bitch on rotation
Je viens de mettre cette célèbre garce en rotation
I just put that famous bitch on rotation
Je viens de sortir une shawty en probation
I just pull a shawty out on probation

Ouais, je me suis endormi avec ce papier
Yeah, I fell asleep with that paper
Brooooo, je ne peux pas te parler de câpres
Brooooo, I can′t tell you 'bout no capers
Je viens de supprimer l'intermédiaire
I just took the middle man off
Je suis Corleone pour le chèque
I go Corleone 'bout the check
Je me faisais avoir avec un Tech
I was getting dome with a Tech
Salope, tu n'auras pas de pièces supplémentaires en faisant aucun mouvement de pédé
Bitch, you ain′t gon′ get no extra parts pulling no faggot move
Je viens d'appeler mon entrepreneur et je lui ai dit : Construisez une autre piscine .
I just called my contractor, told him "build another pool"
Une assise à l'arrière, une à côté du salon
One sitt in the back, one by the living room
Je garde tous mes bijoux à la banque maintenant
I keep all my jewelry at the bank now
La thérapie d'Alexander McQueen
Alexander McQueen's therapeutic
Salope, je gagne le même argent que Cam Newton
Bitch, I′m getting the same money as Cam Newton
Demandez-moi ce que ça fait d'être millionnaire
Ask me how it feel to be a millionare

J'ai dû fesser la petite Shawty avec mon jean
I had to spank lil' shawty with my jeans on
Et j'avais mon pistolet dans ma poche
And I had my pistol in my pocket
Je ne peux faire confiance à aucune de ces salopes, il faut être prudent
Can′t trust none of these bitches, gotta be cautious
Je ne peux faire confiance à aucune de ces salopes, il faut être prudent
Can't trust none of these bitches, gotta be cautious
J'ai acheté tous les sodas à la station-service
I bought all the sodas at the gas station
Je viens de mettre une chienne célèbre en rotation
I just put a famous bitch on rotation
Je viens de mettre cette célèbre garce en rotation
I just put that famous bitch on rotation
Je viens de sortir une shawty en probation
I just pull a shawty out on probation

Powered by musixmatch