Servin Killa Kam French translation

Future

Translate to

Dans une zone de guerre avec les hittas
In a war zone with the hittas
Ouais, vérifie quand même les gangs
Yeah, check gang though
Je viendrai te voir dans les derniers jours
I′ma pop up on you in the latest

Je compte mes liasses, je prends un peu de drogue
Count my racks up, take a little dope
Prends mon pistolet, je ne fais pas confiance à ces gens
Get my pistol, I don't trust these folk
Je baise avec Shawty parce qu'elle ne poste pas (post, post)
I fuck with shawty ′cause she don't post (post, post)
Ces négros, ouais, ouais, savent que je suis le GOAT
These niggas, yeah, yeah, know I'm the GOAT

St. Regis, 27e étage
St. Regis, 27th floor
Je suis avec des païens, ils font le plus (le plus, le plus)
I′m with some heathens, they doin′ the most (most, most)
Christian Louboutin, du sang sur le sol (sol, sol)
Christian Louboutin, blood on the floor (floor, floor)
Je suis tellement militant, camouflage Valentino
I'm so militant, Valentino camo

Maserati (woo), c'est une carrosserie
Maserati (woo), that′s a body
Je suis frais (woo), Osh B'gosh
I be fresh (woo), Osh B'gosh
Pauvre ou proxénète, fais ou meurs
Poor or pimp, do or die
J'achète des cartes présidentielles par paquet de dix, j'ai conduit une Cadillac avec un M
Buyin′ presidential by the ten pack, ran an M up in the Cadillac

Je l'obtenais sur un matelas pneumatique, en servant des pierres dans des Air Max
I was gettin' it on the air mattress, servin′ rocks in some Air Maxes
Je me fond dans mon habitat, je frappe fort, puis je reviens en arrière
Blendin' in with my habitat, hit it hard, then double back
Carte de crédit, c'était l'heure de l'arnaque, indécis puis je suis passé devant
Credit card, that was scammer time, undecided then I drove by it
Benz coupé avec les pneus blancs, quel est votre prototype ?
Benz coupe with the white tires, what's your prototype?

Dans une 305, au volant d'une 105
In a 305, drivin′ 105
Sur le 95, marteau de mon côté
On the 95, hammer on my side
J'ai été beaucoup trop silencieux, je suis devenu beaucoup trop fou
I′ve been way too quiet, I get way too fly
J'ai des diamants d'eau, je les jette sur une digue
I got water diamonds, throw 'em on a dyke

J'ai une lumière orange, j'ai de la kush verte
I got an orange light, I got some green kush
J'ai de la glace claire, tu dois rester sur place
I got some clear ice, you need to stay put
J'ai mis des chaussettes blanches, donne-moi un haut blanc
I got on white socks, give me some white top
J'ai une Richard Mille blanche, ça m'a coûté une voiture entière
I got a white Richard Mille, cost a whole car

Je suis venu du terrain, en travaillant avec ce vieux garçon
I came up from out the field, workin′ that ol' boy
Servin' Killa Cam, j'ai acheté un nouveau jouet
Servin′ Killa Cam, bought a new toy
C'est Juelz Santana, qui porte des bandanas Gucci
This that Juelz Santana, rockin' them Gucci bandanas
J'ai acheté un caniche rose pour une pile, je l'ai donné à Shawty pour son anniversaire
Bought a pink poodle for a stack, gave it to shawty for her birthday

Je l'avais postée sur le podium, je deviens comme Floyd avec le grandé
Had her posted up on the runway, I′m gettin' like Floyd with the grandé
Je parle comme ça sur la piste, je me sers de l'alcool un mardi
Slangin' that raw on the runway, pourin′ up drank on a Tuesday
J'étais sur un yacht un mardi, garde-le sur Dieu, viens mardi
I was on a yacht on a Tuesday, keep it on God, come Tuesday
Camion Maserati mardi, mieux vaut suivre, ne me perdez pas
Maserati truck on Tuesday, better keep up, don′t lose me

Je suis en train de devenir geek, je suis exclusif
Gettin' geeked up, I′m exclusive
Deux téléphones portables et je suis impitoyable
Two cell phones, and I'm ruthless
Deux tasses et je suis vicieux
Two cups on, and I′m vicious
Dans une zone de guerre avec les hittas
In a war zone with the hittas

J'entrais dans la maison avec la vision
I was goin' in the house with the vision
Je suis revenu avec un million
I done came back out with a million
J'étais en train d'hypnotiser, ouais, je préparais de la poudre, ouais
I was hypnotizin′ yay', I was cookin' up powder yay′
Je l'ai fait pleuvoir, ouais, pendant 43 heures, ouais
I was makin′ it shower yay', for 43 hours, yay
Je suis fier de dire que j'ai réussi, j'ai envahi le monde entier.
I′m proud to say I made it, got the whole damn world invaded
3K a frappé le téléphone, je ne l'ai pas sauvegardé
3K hit the phone, I ain't save it
Je suis assis dans le "yo" quand ils détestent
I be sittin′ in the 'yo when they hatin′
Je viendrai te voir dans les derniers jours
I'ma pop up on you in the latest
Elle disait des conneries et je l'ai payé.
She was talkin' that shit and I paid it

Je compte mes liasses, je prends un peu de drogue
Count my racks up, take a little dope
Prends mon pistolet, je ne fais pas confiance à ces gens
Get my pistol, I don′t trust these folk
Je baise avec Shawty parce qu'elle ne poste pas (post, post)
I fuck with shawty ′cause she don't post (post, post)
Ces négros, ouais, ouais, savent que je suis le GOAT
These niggas, yeah, yeah, know I′m the GOAT

Dans une 305, au volant d'une 105
In a 305, drivin' 105
Sur le 95, marteau de mon côté
On the 95, hammer on my side
C'est Juelz Santana, qui porte des bandanas Gucci
This that Juelz Santana, rockin′ them Gucci bandanas
Servin' Killa Cam, j'ai acheté un nouveau jouet
Servin' Killa Cam, bought a new toy
J'ai acheté un nouveau jouet
Bought a new toy
J'ai acheté un nouveau jouet
Bought a new toy
Caméra lunaire de service
Servin′ Killa Cam
C'est Juelz Santana, qui porte des bandanas Gucci
This that Juelz Santana, rockin' them Gucci bandanas

Powered by musixmatch