SKI Portuguese translation

Future

Translate to

Não vou desistir desses caras como se eu fosse a Yola
Ain′t gon' let up on these niggas like I′m Yola
Prestes a derrubar outro oitavo dentro do meu refrigerante
'Bout to drop another eighth inside my soda
Nós dentro da loja Prada, é cowabunga
We inside the Prada store, it's cowabunga
Não é o California 'Rari quando eu ando
It ain′t California ′Rari when I roll

Deixando cair o topo no 'Vert
Droppin' the top on the ′Vert
Eu tenho empurrado o cupê pelas favelas (o que você tem feito?)
I been pushin' the coupe through the slums (what you been doin′?)
Dando uma surra nessa vadia com um Perc'
Smackin' this bitch off a Perc′
Eu bati nela, ela está falando em línguas (estou coberto de V's)
I done hit her, she speakin' in tongues (I'm covered in V′s)
Fodendo o check-up e pegando de volta
Fuckin′ the check up and get it right back
Porque eu sou um deles (a vida Freebandz)
'Cause I′m one of them ones (the Freebandz life)
Tenho esses demônios comigo, tenho o diabo comigo
Got them demons with me, got the devil with me
Como um foguete, estou lançando (fodendo ao máximo)
Like a rocket, I'm launchin′ (fuckin' gone the max)

Eu poluí minha xícara, não há amor para nenhuma vagabunda
I polluted my cup, ain′t no love for no slut
Cadela, você sabe que eu sou um chefão (derrube isso na sua armadilha)
Bitch, you know I'm a don (knock it down in your trap)
Eu voltei para o corte, fiquei sentado e planejando
I been back in the cut, I been sittin' back and plottin′
Todos os meus jovens negros aparecem (eu vou ficar quieto, fatos)
All my young niggas turnt up (I′m stayin' down, facts)
Compre um pijama hoje, se eu quiser, eu pego
Cop a PJ today, if I want it, I get it
Você sabe o que eu valho, garoto (cara, eu me sinto um deus)
You know what I′m worth, boy (man, I feel like a god)

Oh (DEUS)
Oh (G-O-D)
Ah (meu Deus)
Oh (OMG)

Acessórios Chrome Heart, estou tomando 'fetamina
Chrome Heart accessories, I been on 'phetamine
Eu estive em todo o aroma (eu realmente quero me levantar)
I been on all the aroma (I really wanna stand up)
Eu pareço um chefe (sim), Plutão na sua cabeça
I look like a boss (yeah), Pluto on your head
Não tropece e caia (sinta-se como um rei chapado)
Don′t trip up and fall (feel like a king high)
Bebendo vinho tinto (até a lua)
Sippin' on red (up to the moon)
Dois helicópteros (onde eles estão?)
Two choppers (where they at?)
Sentado ao lado da cama
Sittin′ by the bed
Estou cheio de remédios (você realmente fez isso)
I'm full of the meds (you really did it)
Estou viajando, estou viajando
I'm trippin′, I′m trippin'

O dinheiro não está nem pela metade em um banco (você se foi)
The money not half on a bench (you gone)
Eu estou dando tapinhas nas costas quando você belisca
I′m slappin' on back when you pinch
Meu jovem negro está colocando Fendi (ski)
My young nigga puttin′ on Fendi (ski)
Estou precisando da mula de novo
I'm due for the mula again
Não sou novato nisso, sou fiel a isso, uau, uau (o que você está fazendo com essa merda?)
I′m not new to this, true to this, whoo, whoo (what you doin' with this shit?)
Eu sou o número um, woo (Plutão)
I'm numero uno, whoo (Pluto)
Esquiar, esquiar
Ski, ski

(No clube com uma moeda de dez centavos e eu usando fio dental)
(In the club with a dime and I′m flossin′)
Estou pronto para deslizar, esquiar, esquiar (Estou pronto para deslizar)
I'm ready to slide, ski, ski (I′m ready to slide)
Estou pronto para surfar, esquiar, esquiar (Estou pronto para surfar)
I'm ready to surf, ski, ski (I′m ready to surf)
Estou ficando louco, esquie (Estou ficando louco)
I'm goin′ berserk, ski (I'm goin' berserk)
Eu te faço o pior, o que vale a pena (FBG)
I do you the worst, what it′s worth (FBG)

O dinheiro é limpo, mas eu sou sujo
The money clean, but I′m dirty
Sim, estou me divertindo, estou curtindo Perkies, uh
Yeah, I'm tweakin′, I'm geekin′ on Perkies, uh
Estou cheio disso, não tenho propósito algum, uh (você vê meu pulso?)
I'm full of that, ain′t got no purpose, uh (you see my wrist?)
Estou cortando todos esses diamantes do perfeito, uh (aumente)
I'm cuttin' all them diamonds from perfect, uh (turn up)

De volta lá fora, onde vocês, manos, não estão (brr, brr)
Back outside where you niggas ain′t at (brr, brr)
Eles vão encostar do lado dos manos (esquiar)
They gon′ pull up on side of the niggas (ski)
Eu sou rico, mas eu deslizo com os manos (esqui)
I'm rich, but I slide with niggas (ski)
Eu estive fora do meu corpo, sem filtro (esqui)
I been out of my body, no filter (ski)
Ela é uma ninfomaníaca siamesa (esqui)
She a Siamese side bitch nympho (ski)
Envie um voo pela cidade, tenha uma visão de pássaro
Send flight through the city, got bird view
Ficando excitado, ficando pequeno com a jovem equipe (grr)
Gettin′ turnt, gettin' litty with the young crew (grr)

Tem tubarões na água com uma modelo (como você está?)
Got sharks in the water with a model (how you been comin′?)
Duas portas, dois tons, aceleração total (vou subir agora mesmo)
Two-door, two-tone, full-throttle (I'ma go up right now)
"Do ponto à gota", esse é o lema (ay, digam, gangue)
"From the dot to the drop," that′s the motto (ay, say, gang)
Certo ou errado, fique firme pelos meus parceiros (assassinato)
Right or wrong, stay down for my partners (murder)
Escuridão total, dia claro, ele vai te derrubar (artilheiro)
Pitch black, broad day, he'll drop you (gunner)
Peguem as prateleiras, as vadias más vão seguir (ficar chapado)
Get racks, bad bitches gon' follow (get high)
Bebo xarope com o pé no pedal (brr)
Drink syrup with my foot on the pedal (brr)
Como um pássaro no céu, mas eu sou slatt (eu sou slatt)
Like a bird in the sky, but I′m slatt (I′m slatt)

Arrisquei, tive que andar com o slatt (ay, slatt)
Took a chance, had to ride with the slatt (ay, slatt)
Sem amor pela vadia, nós batemos (nós batemos)
No love for the bitch, we smack (we smack)
Pare agora mesmo, três morcegos
Pull up right now, three bats
Ande, ande, fique ativo
Walk down, walk down, get active
RIP Trigger Trey, RIP Junior Boss, verdadeiros gangsters (brr, brr)
RIP Trigger Trey, RIP Junior Boss, real gangsters (brr, brr)

(No clube com uma moeda de dez centavos e eu usando fio dental)
(In the club with a dime and I'm flossin′)
Estou pronto para deslizar, esquiar, esquiar (Estou pronto para deslizar)
I'm ready to slide, ski, ski (I′m ready to slide)
Estou pronto para surfar, esquiar, esquiar (Estou pronto para surfar)
I'm ready to surf, ski, ski (I′m ready to surf)
Estou ficando louco, esquie (Estou ficando louco)
I'm goin' berserk, ski (I′m goin′ berserk)
Eu te faço o pior, não importa o que isso valha
I do you the worst, what it's worth

(No clube com uma moeda de dez centavos e eu usando fio dental)
(In the club with a dime and I′m flossin')
Estou pronto para deslizar, esquiar, esquiar (Estou pronto para deslizar)
I′m ready to slide, ski, ski (I'm ready to slide)
Estou pronto para surfar, esquiar, esquiar (Estou pronto para surfar)
I′m ready to surf, ski, ski (I'm ready to surf)
Estou ficando louco, esquiando (Estou ficando louco, esquiando, esquiando)
I'm goin′ berserk, ski (I′m goin' berserk, ski, ski)

Powered by musixmatch