THE WAY THINGS GOING Spanish translation

Future

Translate to

Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Si, si, si
Yeah, yeah, yeah
Oh, oh, oh
Oh-oh, oh
oh oh
Oh-oh

La forma en que van las cosas, n-, podría no ver el backend
The way things goin′, n-, might not see the backend
La forma en que van las cosas, tengo que dar vueltas con un FN
The way things goin', gotta ride ′round with an FN
Tal como van las cosas, solo importa la familia
The way things goin', only family matters
La forma en que van las cosas hizo que toda mi multitud se dispersara
The way things goin', made my whole crowd scatter
La forma en que van las cosas, saca el dinero de arriba
The way things goin′, get the money off top
La forma en que van las cosas, n- salió del bloque
The way things goin′, n- made it off the block
La forma en que van las cosas, tengo que detenerme en esa caída
The way things goin', gotta pull up in that drop
La forma en que van las cosas, oh
The way things goin′, oh

La forma en que van las cosas, oh (sí)
The way things goin', oh (yeah)
La forma en que van las cosas, oh, (oye, tengo que llenar mi taza)
The way things goin′, oh, (hey, gotta fill my cup)

Tom Ford, traje y vestido, están repartiendo mi negocio
Tom Ford, suit and dress, them handin' out my business
Criado en las trincheras, estado en la trampa desde que era un bebé
Raised in the trenches, been in the trap since an infant
Vendí toda mi droga, ahora, mi trampa en un final
Sold all my dope, now, my trap on a finish
El paquete llegó por correo, los reviso en un minuto
Pack came in the mail, I run through ′em in a minute

El dinero fue a mi cerebro, el hielo se metió en mi piel
Money went to my brain, ice done got in my skin
Abajo como sh-, estás atrapando sh-, te estoy tratando como mi gemelo
Down as sh-, you trappin' sh-, I'm treatin′ you like my twin
'Rari con el ala en él, gasté como siete diez
′Rari with the wing on it, I spent like seven tens
Shawty y ellos van a las siete y media cada vez que dan vueltas
Shawty and them goin' seven-thirty every time they go spin

No te engañaría, demasiado atrapado en mis vientos (solo me levantaría)
I wouldn′t mislead you, too caught up in my winds (I would just levae)
Halcón de pista a prueba de balas, tuvo que sacar el motor
Bullet-proof Track hawk, had to geek out the engine
Lo saqué del concreto, volando a otros países
Got it out the concrete, flyin' to other countries
Bad b-, poppin' outside, Gucci onesie
Bad b-, poppin′ outside, Gucci onesie

La forma en que van las cosas, n-, podría no ver el backend
The way things goin', n-, might not see the backend
La forma en que van las cosas, tengo que dar vueltas con un FN
The way things goin′, gotta ride 'round with an FN
Tal como van las cosas, solo importa la familia
The way things goin', only family matters
La forma en que van las cosas hizo que toda mi multitud se dispersara
The way things goin′, made my whole crowd scatter
La forma en que van las cosas, saca el dinero de arriba
The way things goin′, get the money off top
La forma en que van las cosas, n- salió del bloque
The way things goin', n- made it off the block
La forma en que van las cosas, tengo que detenerme en esa caída
The way things goin′, gotta pull up in that drop
La forma en que van las cosas, oh
The way things goin', oh

La forma en que van las cosas, oh
The way things goin′, oh
La forma en que van las cosas, oh (tengo que detenerme en el extranjero, ¿sabes lo que digo?)
The way things goin', oh (gotta pull up foreign, you know what I′m sayin'?)

Loco rico, lo saqué del barro, era feo
Mad rich, got it out the mud, it was ugly
Promedio, no puedo volver a tener nada
Average, I can't go back to havin′ nothin′
Salvaje, producto de mi entorno, estoy apurado
Savage, product of my environment, I'm hustlin′
Karats, la claridad brillará cuando esté sucia
Karats, clarity gon' glisten when it′s dirty

Quilates, brillan cuando se ensucian, mantén un .30
Karats, they glisten when they dirty, keep a .30
Suburban a prueba de balas, evitando todas las preocupaciones
Bulletproof Suburban, avoidin' all the worries
Por la forma en que juego, sé con certeza que cada vez que mi camiseta rompe las leyes
The way I ball, I know for sure that every time my jersey breakin′ the laws
Levántate temprano en la mañana, ve a servirlo
Wake up early morning, go serve it

Tómate el tiempo para construir mi cuna como una pirámide (esa es mi cuna)
Take the time buildin' my crib like a pyramid (that's my crib)
Recordando de dónde vengo, obtener dinero, una religión
Reminiscin′ where I come from, get money a religion
Tienes humo en el aire, no dejes que nuble tu visión
You got smoke in the air, don′t let it cloud your vision
Algunos de mis socios no están aquí, realmente los extraño.
Some of my partners not here, I really do miss you

Toma el dinero y haz una bola, y úsalo para pañuelos
Take the money and ball it up, and use it for tissues
Enviando pólvora, resolviendo estos problemas
Sendin' gunpowder out, resolving these issues
Y la forma en que van las cosas es muy maliciosa
And the way things goin′ is very malicious
Es otro maldito verano dentro de mi ciudad
It's another bloody summer inside of my city

Uh-uh, es otro maldito verano dentro de mi ciudad
Uh-uh, it′s another bloody summer inside of my city
Uh-uh, la forma en que van las cosas (la forma en que van las cosas)
Uh-uh, the way things goin' (the way things goin′)

Powered by musixmatch