Translate to
Soda sale, Spike Lee, fille blanche, Ice T
Dirty soda, Spike Lee, white girl, Ice T
AP complètement chargé, ouais
Fully loaded AP, yeah
Je viens de baiser ta chienne dans des tongs Gucci
I just fucked your bitch in some Gucci flip flops
Je viens d'avoir quelques chiennes et je leur ai fait verrouiller les lèvres
I just had some bitches and I made ′em lip lock
Je viens de pisser et j'ai vu de la codéine sortir
I just took a piss and I seen codeine coming out
Nous avons des Actavis violets, je pensais que c'était une sécheresse
We got purple Actavis, I thought it was a drought
Salope, je vais choisir le sale plutôt que toi
Bitch, I'ma choose the dirty over you
Tu sais que je n'ai pas peur de te perdre
You know I ain′t scared to lose you
Ils n'aiment pas quand tu dis la vérité
They don't like it when you're telling the truth
Je préfère être plus réel que toi
I′d rather be realer than you
j'ai du me faire un lit bébé
I had to make me a cot
Maintenant, j'ai appelé un entrepreneur pour me faire une place
Now I called a contractor to make me a spot
J'ai vendu la drogue de ta maison
I sold the dope out your house
Maintenant tu viens chez moi, j'ai de la drogue dans le canapé
Now you come to my house, I′ve got dope in the couch
Tu sais que je ne baise pas sans rumeurs
You know I don't fuck with no rumors
Des bas rouges à bascule comme des Pumas
Rocking red bottoms like they Pumas
J'ai ces médicaments sur moi, je vais les faire
Got these meds on me, I′ma do 'em
Je prends ces pilules et j'ai un frisson
I take these pills and I′m having a thrill
Prendre une ordonnance est un sacré sentiment
Taking prescription's a hell of a feeling
Quant au xanny, je ne l'ai jamais oublié
As for the xanny, I never forgot it
Je les ai suppliés d'appeler mon téléphone pour essayer d'avoir un ménage
Got ′em begging to call up my phone tryna have a menage
Je dois mettre de l'argent, je ne peux même pas rester à la maison
Gotta put up the cash, can't even stay in the house
Parce qu'il y a trop de choses à cacher
'Cause there′s too much too hide
Fouettez les quatre contre neuf, je dois payer le loyer, j'étais trop loin derrière
Whip the four to a nine, gotta pay up the rent, I was too far behind
Putain, je suis trop hors du temps, baise-les deux à la fois
Fuck I′m too out of time, fuck 'em two at a time
J'ai dû faire ce que j'avais à faire pour arriver là où j'en suis
Had to do what I had to do to get where I′m at
Les négros savent que je ne mens pas, les négros savent que je ne mens pas
Niggas know I ain't lying, niggas, know I ain′t lying
Il y a beaucoup dans mon esprit, il y a beaucoup dans mon assiette
There's a lot on my mind, there′s a lot on my plate
Mais je ne me plains jamais
But I never complain
Je travaillais le poids comme si je sortais du gymnase
I was working the weight like I came out the gym
je ne me suis jamais entraîné
I never did train
Mettez la fille dans un train
Put the girl on a train
Attaché un oiseau sur son dos, maintenant elle est revenue avec de la monnaie, ouais
Strapped a bird on her back, now she came back with change, ayy
Je viens de baiser ta chienne dans des tongs Gucci
I just fucked your bitch in some Gucci flip flops
Je viens d'avoir quelques chiennes et je leur ai fait verrouiller les lèvres
I just had some bitches and I made 'em lip lock
Je viens de pisser et j'ai vu de la codéine sortir
I just took a piss and I seen codeine coming out
Nous avons des Activis violets, je pensais que c'était une sécheresse
We got purple Activis, I thought it was a drought
Je viens de baiser ta chienne dans des tongs Gucci
I just fucked your bitch in some Gucci flip flops
Je viens d'avoir quelques chiennes et je leur ai fait verrouiller les lèvres
I just had some bitches and I made 'em lip lock
Je viens de pisser et j'ai vu de la codéine sortir
I just took a piss and I seen codeine coming out
Nous avons des Activis violets, je pensais que c'était une sécheresse
We got purple Activis, I thought it was a drought
J'ai attaché la drogue à votre conjoint
I strapped the dope to your spouse
La première fois que je lui ai donné une once
The first time I gave her an ounce
J'ai mis des groupes gratuits sur son compte
I put some free bands in her account
Je lui ai dit, "Salope, tu ne peux pas faire couler ta bouche"
I told her, "Bitch, can′t be running your mouth"
Mieux vaut regarder ce que vous dites à ces négros
Better watch what you say to these niggas
Parce que tu sais déjà de quoi il s'agit
′Cause you already know what they 'bout
Mettez le jeu dans un étranglement dans un nœud
Put the game in a choke in a knot
Frappez cette chienne pendant que je l'étouffe
Hit that bitch while I′m choking her out
Mettez ce crochet sur elle, maintenant elle a l'amour dans le sud
Put that hook on her, now she got love in the south
J'ai du purp sur moi maintenant
I got some purp on me now
Empiler les styromousses par le double
Stacking the styrofoams up by the double
Ils m'ont laissé rentrer, maintenant ils savent qu'ils ont des problèmes
They done let me back in, now they know they in trouble
Valet le fouet près de la porte d'entrée
Valet the whip by the front door
Sur un Percocet maintenant et j'ai besoin de moi un peu plus
On a Percocet now and I need me some more
Dis-moi les mensonges que tu veux que j'entende
Tell me them lies that you want me to hear
J'essaie d'oublier, mais c'est dur de pardonner
I try to forget, but it's hard to forgive
Prends-moi de la codéine et fais-moi une pilule
Take me some codeine and pop me a pill
Je tire sur un émoussé et souffle de la fumée par mes oreilles
I pull on a blunt and blow smoke out my ears
Je fume sur ce blunt, je me défonce comme je peux
I smoke on this blunt, I get high as I can
Je flotte au large de la Terre en designer
I float off the Earth in designer
Je travaille pour avoir des manières
I′m working on having some manners
j'y pense en ce moment
I'm thinking about it right now
Je tiens l'argent pendant que je verse le maigre
I′m holding the cash while I pour up the lean
Puis j'en ai mis un en l'air
Then I put one in the air
Je viens de baiser ta chienne dans des tongs Gucci
I just fucked your bitch in some Gucci flip flops
Je viens d'avoir quelques chiennes et je leur ai fait verrouiller les lèvres
I just had some bitches and I made 'em lip lock
Je viens de pisser et j'ai vu de la codéine sortir
I just took a piss and I seen codeine coming out
Nous avons des Activis violets, je pensais que c'était une sécheresse
We got purple Activis, I thought it was a drought
Je viens de baiser ta chienne dans des tongs Gucci
I just fucked your bitch in some Gucci flip flops
Je viens d'avoir quelques chiennes et je leur ai fait verrouiller les lèvres
I just had some bitches and I made 'em lip lock
Je viens de pisser et j'ai vu de la codéine sortir
I just took a piss and I seen codeine coming out
Nous avons des Activis violets, je pensais que c'était une sécheresse
We got purple Activis, I thought it was a drought
Je pensais que c'était une sécheresse, je le pensais, je pensais que c'était une sécheresse
Thought it was a drought, thought it, thought it was a drought
Nous pensions que c'était une sécheresse, nous avons versé un Actavis
We thought it was a drought, we poured an Actavis
Salope, je vais choisir le sale plutôt que toi
Bitch, I′ma choose the dirty over you
Tu sais que je n'ai pas peur de te perdre
You know I ain′t scared to lose you
Ils n'aiment pas quand tu dis la vérité
They don't like it when you′re telling the truth
Je préfère être plus réel que toi
I'd rather be realer than you
Jeune Métro, Jeune Métro, Jeune Métro
Young Metro, Young Metro, Young Metro
Jeune Métro, Jeune Métro, Jeune Métro
Young Metro, Young Metro, Young Metro
Jeune Métro, Jeune Métro, Jeune Métro
Young Metro, Young Metro, Young Metro
Jeune Métro, Jeune Métro, Jeune Métro
Young Metro, Young Metro, Young Metro
Jeune Métro, Jeune Métro, Jeune Métro
Young Metro, Young Metro, Young Metro
