Translate to
Esa Lamborghini amarilla fuera para cuando estoy atrapado en el sol
That yellow Lambo′ outside for when I'm trapped in the sun
Ese Ferrari gris esperando cuando no podía hacer fianza
That green Ferrari sittin′ outside when I couldn't make blunt
Le hive enchufe a mi na, le dí el juego para mis hijos
I gave the plug to my nigga, I gave the game to my sons
(Future) Yeah
(Future), yeah
Esa Lamborghini amarilla fuera para cuando yo
That yellow Lambo' outside for when I′m
Atrapado en el sol (para cuando estoy atrapdo en el sol)
Trapped in the sun (for when I′m trapped in the sun)
Ese Ferrari gris esperando fuera cuando yo
That green Ferrari sittin' outside when I
No podía hacer fianza (Cuando no podía hacer fianza)
Couldn′t make blunt (when I couldn't make blunt)
Le hice enchufe a mi na
I gave there plug to my nigga
Le dí el juego a mis hijos (Le dí a mis hijos)
I gave the game to my sons (game to my son)
Necesitas apprender la receta, tienes que poner un tres en uno (si, si)
You need to learn the recipe, gotta put a three on a one (yeah, yeah)
Como la entrada a la salida, estoy conectado (Yeah, yeah)
Like the plug to the socket, I′m connected (yeah, yeah)
Me aburro, puede que regale un collar (Yeah, yeah)
I get bored, I might give away a necklace (yeah, yeah)
Esa Lamborghini amarilla fuera para cuando yo
That yellow Lambo' outside for when I′m
Atrapado en el sol (para cuando estoy atrapdo en el sol)
Trapped in the sun (for when I'm trapped in the sun)
Ese Ferrari gris esperando fuera cuando yo
That green Ferrari sittin' outside when I
No podía hacer fianza (Cuando no podía hacer fianza)
Couldn′t make blunt (when I couldn′t make blunt)
El quiere ser una superestrella, compro mi revista
He wanna be a superstar, I bought my magazine
Por su cumpleaños, le compré una Glock, mantiene más de diecisiete (Oh Dios)
For his birthday, got him a Glock, hold more than seventeen (on God)
He tomado Adderall, he tomado gasolina
I've been on Adderall, I′ve been on gasoline
He tenido Haitianos conmigo, están ahí fuera hurgando frijoles
I had some Hatians with me, they out there pokin' beans
Hice un nuevo registro, hice una nueva Celine
I did new registration, I did some new Celine
Ellas se alinean en el cortejo, doctor, actuando como amigos (Yeah, yeah)
They line up at the woo, doctor, actin′ like some fiends
Caliento una libra en le microondas, nunca corto la inclinación
I microwave the pound, I never cut the lean
Tengo droga en la sangre, está llena de Prometazina
I got dope in my blood, it's full of Promethazian
Necesitas un poco de molly en tu bebida
You need some molly in your drink
Para potenciar tu autoestima (Yeah, yeah)
To boost your self-esteem (yeah, yeah)
Todos los días en amiri, dije "Que jodan a esos vaqueros Levi" (Yeah, yeah)
I′m in Amiri everyday, said "Fuck them Levi jeans" (yeah, yeah)
El quiere ser una superestrella, compro mi revista
He wanna be a superstar, I bought my magazine
No puedo ser un modelo a seguir, porque soy un rey del trap
I can't be a role model, 'cause I′m a trappin′ king
Esa Lamborghini amarilla fuera para cuando yo
That yellow Lambo' outside for when I′m
Atrapado en el sol (para cuando estoy atrapdo en el sol)
Trapped in the sun (for when I'm trapped in the sun)
Ese Ferrari gris esperando fuera cuando yo
That green Ferrari sittin′ outside when I
No podía hacer fianza (Cuando no podía hacer fianza)
Couldn't make blunt (when I couldn′t make blunt)
Le hice enchufe a mi na
I gave there plug to my nigga
Le dí el juego a mis hijos (Le dí a mis hijos)
I gave the game to my sons (game to my son)
Necesitas apprender la receta, tienes que poner un tres en uno (si, si)
You need to learn the recipe, gotta put a three on a one (yeah, yeah)
Como la entrada a la salida, estoy conectado (Yeah, yeah)
Like the plug to the socket, I'm connected (yeah, yeah)
Me aburro, puede que regale un collar (Yeah, yeah)
I get bored, I might give away a necklace (yeah, yeah)
Esa Lamborghini amarilla fuera para cuando yo
That yellow Lambo' outside for when I′m
Atrapado en el sol (para cuando estoy atrapdo en el sol)
Trapped in the sun (for when I′m trapped in the sun)
Ese Ferrari gris esperando fuera cuando yo
That green Ferrari sittin' outside when I
No podía hacer fianza (Cuando no podía hacer fianza)
Couldn′t make blunt (when I couldn't make blunt)
Atrapo el Porsche y me ahce más ambicioso (Yeah, yeah=
I cop the Porsche and it make me more ambitious (yeah, yeah)
Tengo coches extranjeros en mi entrada, yeah, soy un inadaptado (Yeah, yeah=
Got foreign cars in my driveway, yeah, I′m a misfit (yeah, yeah)
Arrancando en cuarta, mal abajo, tenía miedo (Mal abajo, tenía miedo)
Pullin' up on four, down bad, I was scarred (down bad, I was scarred)
Tuve que comprarme un coche (Tuve que comprarme un coche)
Had to buy me a car (had to buy me a car)
Viviendo la gran vida (Viviendo la gran vida)
Livin′ life the largest (livin' life the largest)
Intentando evadir estos cargos (Evadir estos cargos)
Tryna avoid these charges (avoid these charges)
No se donde está tu corazón (No se donde está tu corazón)
Don't know where your heart is (don′t know where your heart is)
Salí de apartamentos (Salí de apartamentos)
Came out apartments (came out the apartments)
Ahogandote, perfecto (Ahogandote, perfecto)
You drownin′, flawless (you drownin', flawless)
Aprobación de siete digitos (Yeah, yeah)
Seven-figure endorsements (yeah, yeah)
Vete al infierno como Rodman (Vete al infierno como Rodman)
Go to Hell like Rodman (go to Hell like Rodman)
No vengo a negociar (No vengo a negociar)
I ain′t come through bargainin' (I ain′t come through bargainin')
Lo estoy haciendo maravilloso (Lo estoy haciendo maravilloso)
I′m doin' too marvelous (I'm doin′ too marvelous)
Trapeando el día a día (Yeah, yeah)
Trapped out the daily (yeah, yeah)
Entonces la casa, perderse en ella (Yeah, yeah)
Then the house, get lost in (yeah, yeah)
Tirando hacia arriba como un grifo (Yeah, yeah)
Pullin′ up like a faucet (yeah, yeah)
Rolex con el atuendo (Rolex con el atuendo)
Rolex with the outfit (Rolex with the outfit)
Cuento dinero con pasión (Woah, woah)
Count money with a passion (woah, woah)
Estirarlo como un elástico (Woah, woah)
Stretch it out like elastic (woah, woah)
Pelota sin cesta (Woah, woah)
Ball without no basket (Woah, woah)
Zorra envuelta en plástico
Bitch wrapped in plastic
Esa Lamborghini amarilla fuera para cuando yo
That yellow Lambo' outside for when I′m
Atrapado en el sol (para cuando estoy atrapdo en el sol)
Trapped in the sun (for when I'm trapped in the sun)
Ese Ferrari gris esperando fuera cuando yo
That green Ferrari sittin′ outside when I
No podía hacer fianza (Cuando no podía hacer fianza)
Couldn't make blunt (when I couldn′t make blunt)
Le hice enchufe a mi na
I gave there plug to my nigga
Le dí el juego a mis hijos (Le dí a mis hijos)
I gave the game to my sons (game to my son)
Necesitas apprender la receta, tienes que poner un tres en uno (si, si)
You need to learn the recipe, gotta put a three on a one (yeah, yeah)
Como la entrada a la salida, estoy conectado (Yeah, yeah)
Like the plug to the socket, I'm connected (yeah, yeah)
Me aburro, puede que regale un collar (Yeah, yeah)
I get bored, I might give away a necklace (yeah, yeah)
Esa Lamborghini amarilla fuera para cuando estoy atrapado en el sol
That yellow Lambo' outside for when I′m trapped in the sun
Ese Ferrari gris esperando cuando no podía hacer fianza
That green Ferrari sittin′ outside when I Couldn't make blunt
(Ese Lamborghini fuera para cuando estoy atrapado en el sol, yeah)
That Lamborghini outside for when I′m trapped in the sun, yeah
