Wicked Spanish translation

Future

Translate to

Malas melodías, ¿sabes lo que digo?
Wicked tunes, you know what I′m sayin'?
¿Qué pasa?
Wassup

Malvado, malvado, malvado, malvado, malvado
Wicked, wicked, wicked, wicked, wicked
Espera, malvado, malvado, malvado, malvado.
Hold up, wicked, wicked, wicked, wicked
Malvado, malvado, malvado, malvado, malvado
Wicked, wicked, wicked, wicked, wicked
Espera, malvado, malvado, malvado, malvado.
Hold up, wicked, wicked, wicked, wicked
Ponte de pie en el motor, rompe el tablero
Stand up in the motor, bust the dashboard
Ponte de pie en el motor, rompe el tablero
Stand up in the motor, bust the dashboard
Espera, malvado, malvado, malvado, malvado.
Hold up, wicked, wicked, wicked, wicked
Malvado, malvado, malvado, malvado, malvado
Wicked, wicked, wicked, wicked, wicked

Velas encendidas, dinero quemado, cementerio para estos negros
Candles burning, money burning, graveyard these niggas
Estacionamiento fantasma, gran perro ladrando, hey
Phantom parkin′, big dawg barkin' hey
Cuentos de sangre sobre mí, oh-oh-oh-oh
Blood tales on me, oh-oh-oh-oh
Shawty quiere esa peluca, oh-oh-oh-oh
Shawty want that wig, oh-oh-oh-oh
Estoy goteando Cartier, oh-oh-oh-oh
I'm drippin′ Cartier, oh-oh-oh-oh
Te puse un pájaro dorado, eso es lo que está pasando.
Put a gold bird on you, that′s what's happening
Le puse esa jerga, ella era española.
I put that lingo on her, she was Spanish
Lleno un litro con Xannies.
I fill a one liter up with Xannies
Este continental y su panorama
This continental and it′s panoramic
Es un cumplido para los salvajes.
It's complimentary to the savages
Si te metes conmigo, sería una tragedia.
You fuck around with me, it be a tragedy
Quiero espárragos verdes, verdes, verdes, todos verdes.
I want green, green, green, all asparagus
Yo bebo lean, lean, lean, no es vergonzoso
I drink lean, lean, lean it ain′t embarassing

Malvado, malvado, malvado, malvado, malvado
Wicked, wicked, wicked, wicked, wicked
Espera, malvado, malvado, malvado, malvado.
Hold up, wicked, wicked, wicked, wicked
Woah, malvado, malvado, malvado, malvado, malvado
Woah, wicked, wicked, wicked, wicked, wicked

Ahora ella se va, ahora esa perra se va.
Now she going, now that bitch going
Compré Avion y ahora se encendió, ¿eh?
I purchase Avion and now she lit, huh
Los anillos de boda en mí están encendidos, ¿eh?
Wedding band rings on me lit, huh
Casado con el juego, soy la mierda, ¿eh?
Married to the game, I'm the shit, huh
Guau, guau, guau, guau
Woah, woah, woah, woah
Perra, hicimos hombres
Bitch we made men
No nos quedamos en cunas que no podemos conseguir
We ain′t pullin' up in cribs that we can't get
No puedes engañar a una perra en Instagram a la que no le he pegado, ¿eh?
You can′t pull a bitch on Instagram I ain′t hit, huh
Y luego ella dice mentiras sobre mí porque ella no es nada, eh
And then she tellin' lies about me cause she ain′t shit, uh
Ella quiere ese estatus de perro grande-grande
She want that big-big dog status
Estaba en el callejón con esas bolsas de cinco centavos, contando
I was in the alley with them nickel bags, tallyin'
Ahora tengo estatus de pandilla talibán, eso es lo que está pasando.
Now I′m Taliban gang status, that's what′s happenin'
Y vosotros, negros, no podéis acercaros porque no me conocéis.
And you niggas can't get close cause you don′t know me
Ya no es más mojar y dar toques, pasar el rato de forma discreta
It ain′t no more dip and dabbin', hangin′ low key
Estas perras me ven y entran en pánico.
These bitches see me and they panic
No lo puedo creer, estaba en la esquina jugando.
I can't believe it, I was on the corner gamblin′

Malvado, malvado, malvado, malvado, malvado
Wicked, wicked, wicked, wicked, wicked
Espera, malvado, malvado, malvado, malvado.
Hold up, wicked, wicked, wicked, wicked
Malvado, malvado, malvado, malvado, malvado
Wicked, wicked, wicked, wicked, wicked
Malvado, malvado, malvado, malvado, malvado
Wicked, wicked, wicked, wicked, wicked
Ponte de pie en el motor, rompe el tablero
Stand up in the motor, bust the dashboard
Ponte de pie en el motor, rompe el tablero
Stand up in the motor, bust the dashboard
Malvado, malvado, malvado, malvado, malvado
Wicked, wicked, wicked, wicked, wicked
Espera, malvado, malvado, malvado, malvado.
Hold up, wicked, wicked, wicked, wicked

Powered by musixmatch