Translate to
Oh, honey, get in the Mercedes
Ay, mija, súbete a la Mercedes
Let's go with the homies, I've got some damn stacks of cash to spend.
Vámonos con los plebes que ahorita traigo unas pinches paconas pa gastar
Blonde, if you're with me, there's nothing to worry about.
Güera, si andas conmigo, no hay que preocuparse
The diamond-tipped gun is only for protecting you
La fusca diamantada solo es pa cuidarte
Hey, baby, you tell me what you want
Ay, chula, tú dime lo que quieres
You can't go wrong with me, this guy solves everything
Que conmigo no hay pierde, este vato resuelve
Ask for whatever you want,' you already know it'
Pide lo que quiera′, ya te la sa'
That body you have, I really want to give it to you
Ese cuerpo que tienes, qué ganas de darte
Like Pablo Picasso, I give art through hard knocks.
Como Pablo Picasso, a picones doy arte
She's my whore and I take her to the clouds
Ella es mi puta y la llevo a las nubes
Nice ass, and how it shakes
Lindo culo, y cómo se sacude
You can see that it's natural for him
Que se le ve que es natural
I love hearing her ask me for more
Me encanta escucharla que me pida más
Private flight, a quickie that numbs me
Vuelo privado, un polvo que me entume
Tons of drugs, I already feel immune
Chingo de droga, ya me siento inmune
A whiskey for the belly
Un whiscachón para la panza
Mommy, I'm not jealous, you know what's up
Mami, no soy celoso, ya sabes qué tranza
Mommy, I'm not jealous, you know what's up
Mami, no soy celoso, ya sabes qué tranza
Here you go, mamacita
Ahí te va, mamacita
Your little girl, little one
Tu Gabito, chiquita
Oh, seriously, I love eating those skins
Ay, neta, cómo me gusta comerme esas pieles
And even tasting your honey, how it turns me on so much
Y hasta probar tus mieles, qué machín me prende
I already had a tussi about the other round
Ya me di un tussi sobre el otro round
Even for taking your lunch, honey, I'll give you
Hasta pa llevar lonche, mija, voy a darte
Your ass drives me crazy, baby, share
Me trae loco tu culo, mamita, comparte
Hey, baby, you tell me what you want
Ay, chula, tú dime lo que quieres
You can't go wrong with me, this guy solves everything
Que conmigo no hay pierde, este vato resuelve
Ask for whatever you want,' you already know it'
Pide lo que quiera′, ya te la sa'
That body you have, I really want to give it to you
Ese cuerpo que tienes, qué ganas de darte
Like Pablo Picasso, I give art through hard knocks.
Como Pablo Picasso, a picones doy arte
She's my whore and I take her to the clouds
Ella es mi puta y la llevo a las nubes
Nice ass, and how it shakes
Lindo culo, y cómo se sacude
You can see that it's natural for him
Que se le ve que es natural
I love hearing her ask me for more
Me encanta escucharla que me pida más
Private flight, a quickie that numbs me
Vuelo privado, un polvo que me entume
Tons of drugs, I already feel immune
Chingo de droga, ya me siento inmune
A whiskey for the belly
Un whiscachón para la panza
I'm not jealous, you know what's up.
No soy celoso, ya sabes qué tranza
Mommy, I'm not jealous, you know what's up
Mami, no soy celoso, ya sabes qué tranza
