Translate to
Comme la poussière qui se dépose tout autour de moi
Like the dust that settles all around me
Je dois trouver une nouvelle maison
I must find a new home
Les voies et les espoirs qui m'abritaient autrefois
The ways and holes that used to give me shelter
Sont tous un pour moi maintenant
Are all as one to me now
Mais moi, je chercherais partout
But I, I would search everywhere
Juste pour entendre ton appel
Just to hear your call
Vous marchez sur des routes plus étranges que celle-ci
And walk upon stranger roads than this on
Dans un monde que je connaissais avant
In a world I used to know before
Tu me manques encore plus
I miss you more
Puis le soleil se reflétant sur mon oreiller
Than the sun reflecting off my pillow
Apportez la chaleur d'une nouvelle vie
Bringing the warmth of new life
Et le son qui résonne tout autour de moi
And the sounds that echoed all around me
J'ai aperçu quelque chose dans la nuit
I caught a glimpse of in the night
Mais maintenant, maintenant j'ai tout perdu
But now, now I′ve lost everything
Je te donne mon âme
I give to you my soul
Le sens de tout ce que je croyais avant
The meaning of all that I believed before
M'échappe dans ce monde de rien, de rien, de personne
Escapes me in this world of none, no thing, no one
Et je chercherais partout
And I would search everywhere
Juste pour entendre ton appel
Just to hear your call
Vous marchez sur des routes plus étranges que celle-ci
And walk upon stranger roads than this one
Dans un monde que je connaissais avant
In a world I used to know before
Pour l'instant j'ai tout perdu
For now I've lost everything
Je te donne mon âme
I give to you my soul
Le sens de tout ce que je croyais avant
The meaning of all that I believed before
M'échappe dans ce monde sans rien
Escapes me in this world of none
Tu me manques encore plus
I miss you more
