Translate to
Como a poeira que se acumula ao meu redor
Like the dust that settles all around me
Preciso encontrar um novo lar
I must find a new home
Os caminhos e esperanças que costumavam me dar abrigo
The ways and holes that used to give me shelter
São todos um para mim agora
Are all as one to me now
Mas eu, eu procuraria em todos os lugares
But I, I would search everywhere
Só para ouvir seu chamado
Just to hear your call
Você anda por estradas mais estranhas que esta
And walk upon stranger roads than this on
Em um mundo que eu conhecia antes
In a world I used to know before
Sinto mais sua falta
I miss you more
Então o sol refletindo no meu travesseiro
Than the sun reflecting off my pillow
Traga o calor de uma nova vida
Bringing the warmth of new life
E o som que ecoa ao meu redor
And the sounds that echoed all around me
Eu tive um vislumbre na noite
I caught a glimpse of in the night
Mas agora, agora eu perdi tudo
But now, now I′ve lost everything
Eu te dou minha alma
I give to you my soul
O significado de tudo o que eu acreditava antes
The meaning of all that I believed before
Me escapa neste mundo de nada, nada, ninguém
Escapes me in this world of none, no thing, no one
E eu procuraria em todos os lugares
And I would search everywhere
Só para ouvir seu chamado
Just to hear your call
Você anda por estradas mais estranhas que esta
And walk upon stranger roads than this one
Em um mundo que eu conhecia antes
In a world I used to know before
Por enquanto perdi tudo
For now I've lost everything
Eu te dou minha alma
I give to you my soul
O significado de tudo o que eu acreditava antes
The meaning of all that I believed before
Me escapa neste mundo de ninguém
Escapes me in this world of none
Sinto mais sua falta
I miss you more
