Amazing Italian translation

George Michael

Translate to

Ero sottosopra quando sei venuto da me
I was mixed up when you came to me
troppo distrutto per essere recuperato
Too broke to fix
faccio vai via papà mi manca il mio ragazzo
Said daddy get you gone, I′m missing my baby
Mi manca ancora il mio amore
Still missing my baby

mani del destino mi hanno ricucito
I was stitched up by the hands of fate
Dimmi come farai da solo?
Said how you gonna make it on your own
Se la fortuna è donna
If luck is a lady?
Forse la fortuna è donna
Maybe luck is a lady

Stavo cadendo per la terza volta
I was going down for the third time
Il mio cuore era infranto, non ero aperto ai tuoi suggerimenti
My heart was broken, I was not open to your suggestions
Avevo così tante domande
I had so many questions
Che tu hai allontanato con un bacio
That you just kissed away

dimmi una cosa forse Cupido si era messo una maschera
Tell me, I guess that cupid was in disguise
Il giorno in cui sei arrivato a cambiare la mia vita
The day you walked in and changed my life
Credo sia fantastico
I think it's amazing
Il modo in cui l'amore ti rende libero
The way that love can set you free

Così ora cammino nel sole di mezzogiorno
So now I walk in the midday sun
Non avevo mai pensato che il mio salvatore sarebbe arrivato
I never thought that my saviour would come
Credo sia fantastico
I think it′s amazing
Credo sia fantastico
I think it's amazing

Credo tu sia fantastico
I think you're amazing

Tu hai provato a salvarmi da me stesso
You tried to save me from myself
Detto tesoro, baciane quanti ne vuoi
Said darling, kiss as many as you want
Il mio amore è ancora disponibile
My love′s still available
E lo so che sei insaziabile
And I know you′re insatiable

Siamo come vittime della stessa malattia
We're like victims of the same disease
Guarda al tuo grande papà cattivo e tua madre
Look at your big bad daddy, and your mom
E tua madre, era sempre fuori di testa
And your mom, was always acting crazy

Stavo cadendo per la terza volta
I was going down for the third time
Il mio cuore era a pezzi, pensavo che amarti
My heart was broken, I thought that loving you
Fosse fuori questione (amarti fosse fuori questione)
Was out of the question (Loving you was out of the question)
Poi ho visto il mio riflesso
Then I saw my reflection
Dire 'per favore non lasciartelo scappare'
Saying please don′t let this go

dimmi una cosa forse Cupido si era messo una maschera
Tell me, I guess that cupid was in disguise
Il giorno in cui sei arrivato a cambiare la mia vita
The day you walked in and changed my life
Credo sia fantastico
I think it's amazing
Il modo in cui l'amore ti rende libero
The way that love can set you free

Così ora cammino nel sole di mezzogiorno
So now I walk in the midday sun
Non avevo mai pensato che il mio salvatore sarebbe arrivato
I never thought that my saviour would come
Credo sia fantastico
I think it′s amazing
Credo tu sia fantastico
I think you're amazing

(festeggia l'amore della persona con cui stai)
Celebrate the love of the one you′re with
Festeggio questa vita con te tesoro
Celebrate, this life with you baby

Penso che dovresti festeggiare
I think you should celebrate yeah
Non incatenare il tuo amore baby
Don't put your love in chains, baby
No no, cammina nel sole di mezzogiorno
No no, walk in the midday sun
Mai avrei pensato che avrei visto amore
I never thought I would see love
Credo sia fantastico
I think it's amazing
Credo tu sia fantastico
I think you′re amazing
(dicevo festeggia l'amore della persona con cui stai=
I said celebrate the love of the one you′re with
(festeggia l'amore della persona con cui stai)
(Celebrate the love of the one you're with)

Festeggia
Celebrate
Festeggia
Celebrate
Mentre questa vita diventa più fredda
As this life gets colder
Ed il diavolo dentro
And the devil inside
Ti dice di arrenderti...
Tells you to give up
Festeggia l'amore tesoro
Celebrate the love, baby
Festeggia l'amore
Celebrate the love
Ora cammino nel sole di mezzogiorno
Now I walk in the midday sun

Powered by musixmatch