Translate to
Quando faccio queste domande, baby
When I ask those questions, baby
È solo per togliermele dalla mia testa
It′s just to get them out of my head
Perché ci girano dentro
'Cause they turn around inside it
E poi si rovesciano sul nostro letto
Then they spill off to our bed
Voglio veramente sapere?
Do I really want to know?
Voglio veramente conoscere la tua vita?
Do I really want to know your life?
Avrei dovuto lasciarti andare?
Would I have to let you go?
Posso ascoltare il mio cuore se la mia testa smette di pensarci due volte?
Could I listen to my heart if my head stops to think twice?
Quando sono stato un bravo ragazzo
When I′ve been a good boy
Quando sono stato un cattivo ragazzo
When I've been a bad boy
Mi divertivo troppo
I have too much fun
Ma baby così fa fanno tutti
But baby so did everyone
Non sono mai stato un angelo
I've never been an angel
Ma le cose cambiano, cambiano, cambiano
But things are gonna change, change, change
Allora vuoi veramente sapere?
So do you really want to know?
Vuoi veramente conoscere la mia vita?
Do you really want to know my life?
Mi lasceresti andare?
Would you have to let me go?
Potresti ascoltare il tuo cuore se la tua testa smettesse di pensarci due volte?
Could you listen to your heart if your head stopped to think twice?
Se io conoscessi ogni donna
If you knew every woman
E conoscessi ogni uomo
And I knew every man
Non l'avremmo mai fatto di passare la mano
We never would have made it past holding hands
Credo che il detto non sia vero a lungo
I guess the saying is no longer true
Perché quello che non conosci può farti male
That what you don′t know can hurt you
Credo che non ci siano proprio dubbi, baby
I guess there is just no question, baby
Sai quello che fai a letto
You know what you′re doing in bed
Se voglio che mi tocchi
If I want your touch
Dovrei sapere troppo
Should I know too much
Certe cose è meglio lasciarle inespresse
Some things are better left unsaid
Voglio veramente sapere?
So do I really want to know?
Voglio veramente conoscere la tua vita?
Do I really want to know your life?
Avrei dovuto lasciarti andare?
Would I have to let you go?
Posso ascoltare il mio cuore se la mia testa smette di pensarci due volte?
Could I listen to my heart if my head starts to think twice?
(Dimmi piccola, '
(Tell me baby, '
Perché una cosa da indovinare è una cosa da sapere
Cause one thing to guess is one thing to know
E non pensi che forse baby ho già dei segreti miei?)
And don′t you think that maybe baby I've got secrets of my own?)
Se io conoscessi ogni donna
If I knew every woman
E conoscessi ogni uomo
And you knew every man
Non l'avremmo mai fatto di passare la mano
We never would have made it past holding hands
Ho smesso di dirlo ma non sarà vero a lungo
I used to say it but it′s no longer true
Perché quello che non conosci può veramente farti male (può ucciderti baby)
'Cause what you don′t know can really hurt you (Can kill you baby)
Ed anche quando parliamo
And even as we speak
Il mondo è pieno di amanti
The world is full of lovers
Notte dopo notte, settimana dopo settimana
Night after night, week after week
