Translate to
bien, no hay ninguna razón para moverse
There ain′t no point in moving on
Hasta que tienes un lugar a donde ir
'Till you′ve got somewhere to go
y el camino por el que he caminado
And the road that I have walked upon
Bien lleno mis bolsillos.
Well it filled my pockets
y vacío mí alma...
And emptied out my soul
Todas ésas inseguridades.
All those insecurities
Que me han oprimido por mucho tiempo
That have held me down for so long
No puedo decir que he encontrado una cura.
I can't say I've found a cure for these
Pero al menos las conozco
But at least I know them
Así que no son más fuertes..
So they′re not so strong
Tú buscas tus sueños en el cielo.
You look for your dreams in heaven
Pero que diablos se supone que debo hacer
But what the hell are you supposed to do
Cuando se hagan realidad?
When they come true?
Bueno hay un año de mí vida en éstas canciones.
There′s one year of my life in these songs
Y algunas de ellas son acerca de ti
And some of them are about you
Ahora se que no hay manera de que pueda escribir de esos males
Now I know there's no way I can write those wrongs
Creeme.
Believe me
No mentira has herido mí orgullo..
I would not lie you′ve hurt my pride
Y supongo que no hay camino sin ti..
And I guess there's a road without you
(…)
But you once said
Hay un camino de vuelta para cada hombre.
There′s a way back for every man
Así que aquí estoy
So here I am
(…)
Don't people change
(…)
Here I am
(…)
Is it too late to try again
(…)
Here I am
Aquí estoy.
(…)
Es demasiado tardé para intentarlo de nuevo.
(…)
Aquí estoy.
(…)
