Je reviens te chercher Portuguese translation

Gilbert Bécaud

Translate to

Voltei para te procurar, eu sabia que me entenderias
Je reviens te chercher, je savais que tu m′attendais
Eu sabia que não podíamos ficar longe um do outro muito tempo
Je savais que l'on ne pourrait se passer l′un de l'autre longtemps
Eu voltei para te procurar, veja bem, não mudei demais
Je reviens te chercher, ben, tu vois, j'ai pas trop changé
E vejo que ao teu lado, atravessaste bem o tempo
Et je vois que de ton côté, tu as bien traversé le temps

fizemos a guerra, os dois
Tous les deux on s′est fait la guerre
Fomos pilhados, roubados, arruinados, os dois
Tous les deux on s′est pillés, volés, ruinés
Quem ganhou, quem perdeu, não sabemos de nada, não sabemos mais
Qui a gagné, qui a perdu, on n'en sait rien, on ne sait plus
Nos encontramos às mãos nuas, mas depois da guerra
On se retrouve les mains nues mais après la guerre
nos resta fazer as pazes
Il nous reste à faire la paix

Voltei para te procurar, tremendo como um recém casado
Je reviens te chercher, tremblant comme un jeune marié
Mas mais rico que nos dias passados
Mais plus riche qu′aux jours passés
De ternura, lágrimas e tempo.
De tendresse et de larmes et de temps
Voltarei para te buscar, estou parecendo ridícula neste patamar.
Je reviens te chercher, j'ai l′air bête sur ce palier
Ajude-me e venha me beijar, um táxi está esperando lá em baixo
Aide-moi et viens m'embrasser, un taxi est en bas qui attend

Voltei para te procurar
Je reviens te chercher

Powered by musixmatch