Translate to
Espero que te quedes y te tomes una taza de té
I hope you′ll stay and have a cup of tea
Oh, espero que juegues con mi Monopoly
Oh, I hope you'll play my monopoly
Y espero que hagas lo que otros hacen
And I hope you′ll do what the others do
Así que cuando te diga que me gustas
So that when I say I love you
Di que me amas también
You say you'd love me too
Haz esa taza de té como te dijé que lo hicieras
Make that cup of tea like I said I would
Haz esa taza de té como yo sé que debería
Make that cup of tea like I know I should
Y que no pienses lo que otros piensan
And not to think what the others think
Así que cuando me digas que te gusto
So that when you say you like me
Estaré tan lleno de alegría
I'll be so overjoyed
Tomaré al desempleado
I′ll take the unemployed
Le daré todo un trabajo
I′ll give them all a job
Seguro podráb hacer uno, ¡Dios mío!
They sure could use one, my God
Es gracioso, ¿No?
Isn't it funny, no?
Un millón sin trabajo son buenos para nada
A million out of work is really so good for nothing
Cuando piensas que debería haber trabajos por docenas
When you think that there should be jobs by the dozen
Pero suele ser el caso
But as often is the case
Nada parece tener lugar
Nothing ever seems to take place
Y que no pienses lo que otros piensan
And not to think what the others think
Así que cuando te diga que me gustas
So that when I say I like you
Digas que también te gusto
You′ll say you like me too
Digas que también te gusto
You'll say you like me too
Eso es todo
That′s all
