Let Me Know Spanish translation

Gilbert O’Sullivan

Translate to

Nunca mentí sobre lo que sabía que era verdad.
Never lied about what I knew to be true
Nunca cedí ni un centímetro hasta que te conocí
Never gave an inch until I met you
Nunca sentí la necesidad de arriesgarme
Never felt the need to go out on a limb
¿Cuál sería el punto si eres tú en quien estoy?
What would be the point when it′s you I'm in?

Lo que tenemos entre nosotros nunca puede estar mal
What we have between us can never be wrong
Por mucho que disfruto de todas las cosas que hemos hecho
Much as I enjoy all the things that we′ve done

Si sientes que es hora de irte
If you feel that it's time to go
Déjamelo saber, déjamelo saber
Let me know, let me know
No puedo ser solo tuyo y si es así
I can't be yours only and if so
y te vas
And you go
Prométeme que me lo harás saber
Promise you′ll let me know

¿Qué vamos a ver si no hay nada que encontrar?
What are we to see if there′s nothing to find?
¿Qué debemos pensar si pensamos que nos importaría?
What are we to think if we think we'd mind?
¿Por dónde empezar si se acerca el final?
Where do you begin if it′s nearing the end?
¿Cuál es una regla general si no está al alcance de la mano?
What's a rule of thumb if it′s not arm's length?

No quiero perderte, así que déjame ser claro.
I don′t want to lose you, so let me be clear
A lo que me aferro es a lo que aprecio
What I'm holding on to is what I hold dear

Pero si sientes que es hora de irte
But if you feel that it's time to go
Déjamelo saber, déjamelo saber
Let me know, let me know
No puedo ser tuyo si te vas, y así
I can′t be yours if you leave, and so
Hágamelo saber
Let me know

Y no intentaré detenerte obviamente
And I won′t try and stop you obviously
Los buenos momentos que estamos pasando ahora son los mejores.
The good times we're having right now are the best
Lo mejor que podrían ser
Best they could be
Y, sin embargo, ¿quién puede predecir lo que nos espera?
And yet, who can predict what lies ahead?
Me gusta pensar en mi corazón
Like to think in my heart
Nada nos mantendrá, nos mantendrá separados
Nothing will keep us, keep us apart

Nunca pensé en lo que es que te lo digan.
Never thought about what it′s like to be told
Vuelve en una semana o te pondrán en espera.
Come back in a week or be put on hold
Nunca vislumbré, aunque me arriesgaría a adivinar
Never caught a glimpse, though I'd hazard a guess
Uno que capté de ti es el que más me gusta
One I caught of you is one I like best

No significa que sea perfecto pero dime qué es.
Doesn′t mean it's perfect but tell me what is?
Todo lo que pido ahora es lo esencial
All I′m asking now is whatever the gist

Si sientes que es hora de irte
If you feel that it's time to go
Déjamelo saber, déjamelo saber
Let me know, let me know
No puedo creer que te fueras y entonces
I can't believe you would leave and so
Y te vas, y te vas
And you go, and you go
Prométeme que me lo harás saber
Promise you′ll let me know

Powered by musixmatch