Translate to
Ahora Parrish nació en una mañana de verano.
Now Parrish was born on a summer′s morn
En lo alto de la llanura de Salisbury
High up on Salisbury plain
Sus padres se sorprendieron cuando abrió los ojos.
His parents were surprised when he opened his eyes
Y dijo: "Hola, ¿cómo estás? Parrish es mi nombre".
And said, "Hi, how do you do? Parrish is my name"
Empezó en la escuela, rompiendo todas las reglas.
He started in school, breaking every rule
La violencia fue su único alivio.
Violence was his only relief
Para alguien tan pequeño
For someone so small
Para quemar el pasillo de la escuela
To burn down the school hall
Fue para él una educación inmejorable.
Was to him an education that just couldn't be beat
Durante todas las semanas de cada medio año.
Throughout every week of every half a year
A lo largo de cada mes de cada día.
Throughout every month of every day
A la edad de 13 años
At the age of 13
Cuando la mayoría de los niños todavía deberían ser verdes
When most boys should still be green
Su experiencia con las mujeres fue por decir lo menos genial, oh.
His experience with women was to say the least great, oh
La mejor manera de describirlo en su vida posterior.
The best way to describe him in later life
Es volver a donde empezó
Is to go back to where it began
Mientras secuestraba a una monja
While abducting a Nun
De repente se había convertido
He had suddenly become
Convertido de pecador a hombre temeroso de Dios
Converted from a sinner to a God-fearing man
Durante todas las semanas de cada medio año.
Throughout every week of every half a year
A lo largo de cada mes de cada día.
Throughout every month of every day
Si llega a ser Papa
If he gets to be Pope
¿Y quién puede decir que no tiene esperanza?
And who′s to say he has no hope
Habrá una gran fiesta en Salisbury
There'll be one hell of a party down Salisbury way
Aunque parezca increíble, todavía sorprende.
Incredible though it sounds, he still astounds
Todos los que lo oyen hablar
All those who hear him speak
El hombre al que solían llamar.
The man they used to call
El villano más grande de todos.
The biggest villain of them all
Ex niño delincuente, ahora buen párroco
Former child delinquent, now a good Parish Priest
Oh, mmm
Ooh, mm
