Translate to

Parrish est né un matin d'été
Now Parrish was born on a summer′s morn
Tout en haut de la plaine de Salisbury
High up on Salisbury plain
Ses parents furent surpris quand il ouvrit les yeux
His parents were surprised when he opened his eyes
Et il m'a dit : Salut, comment vas-tu ? Je m'appelle Parrish.
And said, "Hi, how do you do? Parrish is my name"

Il a commencé à l'école en brisant toutes les règles
He started in school, breaking every rule
La violence était son seul soulagement
Violence was his only relief
Pour quelqu'un d'aussi petit
For someone so small
Pour brûler le hall de l'école
To burn down the school hall
C'était pour lui une éducation qui ne pouvait tout simplement pas être surpassée
Was to him an education that just couldn't be beat

Tout au long de chaque semaine de chaque semestre
Throughout every week of every half a year
Tout au long de chaque mois et de chaque jour
Throughout every month of every day
À l'âge de 13 ans
At the age of 13
Quand la plupart des garçons devraient encore être verts
When most boys should still be green
Son expérience avec les femmes était pour le moins formidable, oh
His experience with women was to say the least great, oh

La meilleure façon de le décrire plus tard dans sa vie
The best way to describe him in later life
C'est revenir là où tout a commencé
Is to go back to where it began
Lors de l'enlèvement d'une religieuse
While abducting a Nun
Il était soudainement devenu
He had suddenly become
Converti d'un pécheur à un homme craignant Dieu
Converted from a sinner to a God-fearing man

Tout au long de chaque semaine de chaque semestre
Throughout every week of every half a year
Tout au long de chaque mois et de chaque jour
Throughout every month of every day
S'il devient pape
If he gets to be Pope
Et qui peut dire qu'il n'a aucun espoir ?
And who′s to say he has no hope
Il y aura une sacrée fête à Salisbury
There'll be one hell of a party down Salisbury way

Aussi incroyable que cela puisse paraître, il étonne toujours
Incredible though it sounds, he still astounds
Tous ceux qui l'entendent parler
All those who hear him speak
L'homme qu'ils appelaient
The man they used to call
Le plus grand méchant de tous
The biggest villain of them all
Ancien enfant délinquant, aujourd'hui bon curé
Former child delinquent, now a good Parish Priest
Oh, mm
Ooh, mm

Powered by musixmatch