watch you sleep. French translation

girl in red

Translate to

Le soleil du matin
The mornin′ sun
Brille sur votre peau
Shines on your skin
Parce que tes rideaux blancs
'Cause your white curtains
Elles sont fines comme du papier.
They are, paper thin

Les fenêtres s'ouvrent
Windows open
Je sens la brise
I can feel the breeze
Mais ici, nous sommes en sécurité.
But we′re safe here
Sous les draps
Under the sheets

Je ne veux jamais partir
I don't ever wanna leave
(Je te regarderai dormir)
I'll watch you sleep
Et écoute ta respiration
And listen to you breathe
Je ne veux jamais partir
I don′t ever wanna leave
(Je te regarderai dormir)
I′ll watch you sleep
(Je te regarderai dormir)
I'll watch you sleep

Je ne reçois jamais
I never get
J'en ai marre de te regarder
Bored of lookin′ at you
Parce que chaque fois
'Cause every time
Je vois quelque chose de nouveau
I see somethin′ new

Comme la cicatrice sur votre colonne vertébrale
Like the scar on your spine
Tu es tombé de notre toit
You fell off our roof
Quand tu avais neuf ans
When you were nine
Tu as vécu une vie
You've lived a life
Devant moi
Before me

Je ne veux jamais partir
I don′t ever wanna leave
(Je te regarderai dormir)
I'll watch you sleep
Et écoute ta respiration
And listen to you breathe
Je ne veux jamais partir
I don't ever wanna leave
(Je te regarderai dormir)
I′ll watch you sleep
(Je te regarderai dormir)
I′ll watch you sleep

Je ne veux jamais partir
(I don't ever wanna leave)
(Je te regarderai dormir)
(I′ll watch you sleep)
(Je te regarderai dormir)
(I'll watch you sleep)
Je ne veux jamais partir
(I don′t ever wanna leave)
(Je te regarderai dormir)
(I'll watch you sleep)
(Je te regarderai dormir)
(I′ll watch you sleep)

(Dormir, oh oh)
(Sleep, oh oh)
(Je te surveillerai)
(I'll watch you)
(Dormir)
(Sleep)

Powered by musixmatch