Translate to
Cuando era un niño yo vivía en la calle Poplar
When I was a boy I lived on Poplar St
Solo un niño con tiritas en mis rodillas
Just a little child with plasters on my knees
Mirando todo el mundo desde arriba de los árboles
Watching all the world from high up in the trees
Vi a la señora Moore durmiendo por ahí con el señor Keats
I saw Mrs Moore sleep around with Mr Keats
Me siento como un hombre nuevo
I feel like a new man
Flores rojas en mi cama
Red flowers in my bed
Respiro directamente a través del aire crujiente
Breathe straight through the crisp air
Flores muertas en la arena
Dead flowers in the sand
Soy un verdadero romántico
I am a true romantic
En caída libre, adicto al amor
Free falling love addict
Soy un verdadero romántico
I am a true romantic
En caída libre, adicto al amor, si
Free falling love addict, yeah
Mamá siempre llamaba a esa mujer prosti- tetas
Mama always called that woman prosti-tits
Por usar esos cortos pantalones más que nada y labial rojo
For wearing lower cuts than most and red lipstick
Una noche la señora Moore me miró
One night Mrs Moore she made her eyes at me
Me empujó por su puerta y clavó muy duro sus dientes
Pulled me through her door and stuck her teeth in deep
Me siento como un hombre nuevo
I feel like a new man
Flores rojas en mi cama
Red flowers in my bed
Respiro directamente a través del aire crujiente
Breathe straight through the crisp air
Flores muertas en la arena
Dead flowers in the sand
Soy un verdadero romántico
I am a true romantic
En caída libre, adicto al amor
Free falling love addict
Soy un verdadero romántico
I am a true romantic
En caída libre, adicto al amor, si
Free falling love addict, yeah
Y todos tus días se han ido
And all your days are gone
Sentándote en el suelo
Sitting on the floor
En tu ropa interior
In your underwear
Rogándome por más
Begging me for more
Y todos tus días se han ido
And all your days are gone
Sentándote en el suelo
Sitting on the floor
En mi ropa interior
In my underwear
Rogándote por más
Begging you for more
Me siento como un hombre nuevo
I feel like a new man
Flores rojas en mi cama
Red flowers in my bed
Respiro directamente a través del aire crujiente
Breathe straight through the crisp air
Flores muertas en la arena
Dead flowers in the sand
Soy un verdadero romántico
I am a true romantic
En caída libre, adicto al amor
Free falling love addict
Soy un verdadero romántico
I am a true romantic
En caída libre, adicto al amor, si
Free falling love addict, yeah
Solo otro niño que vivió en la calle Poplar
Just another boy who lived on Poplar St
Enredado en lujuria y en sus exóticas necesidades
Tangled up in lust and her exotic needs
Una noche la señora Moore me llamó por cobrar
One night Mrs Moore she called collect to me
Ya no te amo más, dijo y dejé de ser
I don′t love you anymore she said and ceased to be
Sólo otro chico
Just another boy
Sólo otro chico
Just another boy
Sólo otro chico
Just another boy
