I Will Survive Spanish translation

Gloria Gaynor

Translate to

Primero, estaba asustada, estaba petrificada
First, I was afraid, I was petrified
Sigo pensando, "nunca podría vivir, si ti a mi lado"
Kept thinking, I could never live, without you by my side
Pero luego pasé tantas noches pensando, en como me engañaste
But then I spent so many nights thinking, how you did me wrong
Y crecí fuerte y aprendí a seguí adelante
And I grew strong and I learned how to get along

Y estás de vuelta, desde el espacio exterior
And so you′re back, from outer space
Acabo de entrar para encontrarte aquí
I just walked in to find you here
Con esa mirada triste en tu rostro
With that sad look upon your face
Debería haber cambiado esa estúpida cerradura
I should have changed that stupid lock
Debería haberte hecho dejar tu llave.
I should have made you leave your key
Si hubiera sabido por solo un segundo
If I'd a known for just one second
Volverías a molestarme
You′d be back to bother me

Woah, ahora ve, sal por la puerta, solo date la vuelta ahora
Woah now go, walk out the door, just turn around now
Porque ya no eres más bienvenido
'Cause you're not welcome anymore
No eras el que trató de lastimarme con tu despedida?
Weren′t you the one who tried to hurt me with goodbye
¿Creías que me derrumbaría? ¿Pensaste que no lo superaría y moriría ?
Did you think I′d crumble? Did you think I'd lay down and die?

No, no yo sobreviviré
No, not I, I will survive
Oh mientras sepa como amar, sé que que seguiré viviendo
Oh as long as I know how to love, I know I′ll stay alive
Tengo toda mi vida para vivir y tengo todo mi amor para dar
I've got all my life to live and I′ve got all my love to give
Y voy a sobrevivir, voy a sobrevivir (hey, hey)
And I'll survive, I will survive (hey, hey)

Tomó toda la fuerza para no desmoronarse
It took all the strength not to fall apart
Solo esforzándome para enmendar las piezas de mi corazón
Just trying hard to mend the pieces of my broken heart
Y desperdicie, ¡oh!, tantas noches solamente sintiéndome mal por mí
And I spent oh so many nights just feeling sorry for myself
Solía llorar pero ahora mantengo la cabeza alta
I used to cry, but now I hold my head up high

Y me ves, alguien nuevo
And you see me, somebody new
No soy esa personita encadenada y todavia enamorada de ti
I′m not that chained up little person still in love with you
Y entonces sentiste ganas de venir y solo esperabas que fuera libre
And so you felt like dropping in, and just expect me to be free
Pero ahora estoy guardando todo mi amor por alguien que me ame
But now I'm saving all my loving for someone who's loving me

Sigue adelante, sal por la puerta, solo date la vuelta ahora
Go on go, walk out the door, just turn around now
Porque ya no eres más bienvenido
′Cause you′re not welcome anymore
No eras tú quién intentó lastimarte con un adiós
Weren't you the one who tried to break me with goodbye
¿Creías que me desmoronaría, creías que me acostaría y moriría?
Did you think I′d crumble, did you think I'd lay down and die?

Oh no, voy a sobrevivir
Oh no, not I, I will survive
Oh mientras sepa como amar, sé que que seguiré viviendo
Oh as long as I know how to love, I know I′ll stay alive
Tengo toda mi vida para vivir y tengo todo mi amor para dar
I've got all my life to live and I′ve got all my love to give
Y sobrevivire, sobrevivire, oh
And I'll survive, I will survive (oh)

Ahora sigue adelante, ve a la puerta, solo date la vuelta
Go on now go, walk out the door, just turn around now
Porque ya no eres más bienvenido
'Cause you′re not welcome anymore
No eras tú quién intentó lastimarte con un adiós
Weren′t you the one who tried to break me with goodbye
¿Creías que me derrumbaría? ¿Pensaste que no lo superaría y moriría ?
Did you think I'd crumble? Did you think I′d lay down and die?

Oh no, voy a sobrevivir
Oh no, not I, I will survive
Oh mientras sepa como amar, sé que que seguiré viviendo
Oh as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Tengo mi vida para vivir, y tengo todo mi amor para dar
I′ve got my life to live and I've got all my love to give
Y voy a sobrevivir, voy a sobrevivir
And I′ll survive, I will survive
Sobreviviré
I will survive

Al principio, tenía miedo, estaba petrificada
At first, I was afraid, I was petrified
Sigo pensando, "nunca podría vivir, si ti a mi lado"
Kept thinking, I could never live, without you by my side
Pero luego pasé tantas noches pensando, en como me engañaste
But then I spent so many nights thinking, how you did me wrong
Y crecí fuerte y aprendí a seguí adelante
And I grew strong and I learned how to get along

Y estás de vuelta, desde el espacio exterior
And so you're back, from outer space
Acabo de entrar para encontrarte aquí
I just walked in to find you here
Con esa mirada triste en tu rostro
With that sad look upon your face
Debería haber cambiado esa estúpida cerradura
I should have changed that stupid lock
Debería haberte hecho dejar tu llave.
I should have made you leave your key
Si hubiera sabido por solo un segundo
If I'd a known for just one second
Volverías a molestarme
You′d be back to bother me

Woah, ahora ve, sal por la puerta, solo date la vuelta ahora
Woah now go, walk out the door, just turn around now
Porque ya no eres más bienvenido
′Cause you're not welcome anymore
No eras el que trató de lastimarme con tu despedida?
Weren′t you the one who tried to hurt me with goodbye
¿Creías que me derrumbaría? ¿Pensaste que no lo superaría y moriría ?
Did you think I'd crumble? Did you think I′d lay down and die?

Oh no, voy a sobrevivir
Oh no, not I, I will survive
Oh mientras sepa como amar, sé que que seguiré viviendo
Oh as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Tengo toda mi vida para vivir y tengo todo mi amor para dar
I′ve got all my life to live and I've got all my love to give
Y voy a sobrevivir, voy a sobrevivir
And I'll survive, I will survive
Sobreviviré
I will survive

Tomó toda la fuerza para no desmoronarse
It took all the strength not to fall apart
Estuve intentando arreglar las piezas de mi roto corazón
Kept trying hard to mend the pieces of my broken heart
Y desperdicie, ¡oh!, tantas noches solamente sintiéndome mal por mí
And I spent oh so many nights just feeling sorry for myself
Solía llorar pero ahora mantengo la cabeza alta
I used to cry, but now I hold my head up high

Y me ves, alguien nuevo
And you see me, somebody new
No soy esa personita encadenada y todavia enamorada de ti
I′m not that chained up little person still in love with you
Y entonces sentiste ganas de venir y solo esperabas que fuera libre
And so you felt like dropping in, and just expect me to be free
Pero ahora estoy guardando todo mi amor por alguien que me ame
But now I′m saving all my loving for someone who's loving me

Sigue adelante, sal por la puerta, solo date la vuelta ahora
Go on go, walk out the door, just turn around now
Porque ya no eres más bienvenido
′Cause you're not welcome anymore
No eras el que trató de lastimarme con tu despedida?
Weren′t you the one who tried to hurt me with goodbye
¿Creías que me desmoronaría, creías que me derrumbaría y moriría?
Did you think I'd crumble, did you think I′d break down and die?

Oh no, voy a sobrevivir
Oh no, not I, I will survive
Oh mientras sepa como amar, sé que que seguiré viviendo
Oh as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Tengo toda mi vida para vivir y tengo todo mi amor para dar
I've got all my life to live and I′ve got all my love to give
Y voy a sobrevivir, voy a sobrevivir
And I′ll survive, I will survive
Sobreviviré
I will survive

Woah, ahora ve, sal por la puerta, solo date la vuelta ahora
Woah now go, walk out the door, just turn around now
Porque ya no eres más bienvenido
'Cause you′re not welcome anymore
No eras tú quién intentó lastimarte con un adiós
Weren't you the one who tried to break me with goodbye
¿Creías que me derrumbaría? ¿Pensaste que no lo superaría y moriría ?
Did you think I′d crumble? Did you think I'd lay down and die?

Oh no, voy a sobrevivir
Oh no, not I, I will survive
Oh mientras sepa como amar, sé que que seguiré viviendo
Oh as long as I know how to love, I know I′ll stay alive
Tengo toda mi vida para vivir, y tengo mucho amor para dar
I've got all my life to live and I've got so much love to give
Y voy a sobrevivir, voy a sobrevivir
And I′ll survive, I will survive
Yo-sobreviviré
I-I-I′ll survive

Woah, ahora ve, sal por la puerta, solo date la vuelta ahora
Woah now go, walk out the door, just turn around now
Porque ya no eres más bienvenido
'Cause you′re not welcome anymore
No eras tú quién intentó lastimarte con un adiós
Weren't you the one who tried to break me with goodbye
¿Creías que me derrumbaría? ¿Pensaste que no lo superaría y moriría ?
Did you think I′d crumble? Did you think I'd lay down and die?

Oh no, voy a sobrevivir
Oh no, not I, I will survive
Oh mientras sepa como amar, sé que que seguiré viviendo
Oh as long as I know how to love, I know I′ll stay alive
Tengo toda mi vida para vivir, y tengo mucho amor para dar
I've got all my life to live and I've got so much love to give
Y sobreviviré, sí, sobreviviré
And I′ll survive, yes I′ll survive
Sí, sobreviviré
Yeah l'll survive

Powered by musixmatch