Demon Days Spanish translation

Gorillaz

Translate to

En los días de los demonios, hace frío por dentro
In demon days, it′s cold inside
No soportas a nadie, la gente suspira
You don't get nobody, people sigh
Es tan malo, que dura mucho, pero ámate a ti mismo
It′s so bad, lasting far but love yourself
Escondiéndose en un agujero allí
Hiding in a hole in there
Todos los lentes son tan grandes
All the glasses are too big
Tráelo de vuelta, tengo que contenerlo
Bring it back, got to hold it back
Para dejarte hacer eso todavía no me quieres de vuelta
To let you do that yet you don't want me back
Antes de que caiga, caiga abajo caiga bajo
Before it fall down, falling down, falling down
Cayendo para alejarnos del sol
Falling out to go far from the sun

En estos días demoníacos hace mucho frío por dentro
In these demon days it's so cold inside
Es tan difícil sobrevivir para un alma buena
So hard for a good soul to survive
No puedes confiar ni en el aire que respiras
You can′t even trust the air you breathe
Porque la Madre Tierra quiere que todos nos vayamos
′Cause Mother Earth wants us all to leave
Cuando las mentiras se vuelven realidad
When lies become reality
Te adormeces con estupefacientes y televisión
Numb yourself with drugs and TV
Levántate, es un nuevo día
Pick yourself up it's a brand new day
Así que da un cambio en tu ser
So turn yourself round
No te quemes, date un cambio
Don′t burn yourself, turn yourself
¡Date un cambio a tu alrededor hacía el sol!
Turn yourself around into the sun!

En estos días demoníacos hace mucho frío por dentro
In these demon days it's so cold inside
Es tan difícil sobrevivir para un alma buena
So hard for a good soul to survive
No puedes confiar ni en el aire que respiras
You can′t even trust the air you breathe
Porque la Madre Tierra quiere que todos nos vayamos
'Cause Mother Earth wants us all to leave
Cuando las mentiras se vuelven realidad
When lies become reality
Te adormeces con estupefacientes y televisión
Numb yourself with drugs and TV
Levántate, es un nuevo día
Pick yourself up it′s a brand new day
Así que da un cambio en tu ser
So turn yourself round
No te quemes, date un cambio
Don't burn yourself, turn yourself
¡Date un cambio a tu alrededor hacía el sol!
Turn yourself around into the sun

Hacía el sol, hacía el sol...
To the sun, to the sun
Hacía el sol, hacía el sol...
To the sun, to the sun
Hacía el sol, hacía el sol...
To the sun, to the sun
Hacía el sol, hacía el sol...
To the sun, to the sun
Hacía el sol, hacía el sol...
To the sun, to the sun
Hacía el sol, hacía el sol...
To the sun, to the sun
Hacía el sol, hacía el sol...
To the sun, to the sun
Hacía el sol, hacía el sol...
To the sun, to the sun
Hacía el sol, hacía el sol...
To the sun, to the sun
Hacía el sol, hacía el sol...
To the sun, to the sun
Hacía el sol, hacía el sol...
To the sun, to the sun
Hacía el sol, hacía el sol...
To the sun, to the sun
Hacia el sol
To the sun

Powered by musixmatch