Translate to
Em dias demoníacos, faz frio por dentro
In demon days, it′s cold inside
Você não alcança ninguém, as pessoas suspiram
You don't get nobody, people sigh
É tão ruim, duradouro, mas ame-se
It′s so bad, lasting far but love yourself
Escondendo-se em um buraco
Hiding in a hole in there
Todos os copos são grandes demais,
All the glasses are too big
Traga isso de volta, terá que se conter
Bring it back, got to hold it back
Para deixá-lo fazer aquilo, mesmo que você não me queira de volta
To let you do that yet you don't want me back
Antes disso desmoronar, desmoronando, desmoronando
Before it fall down, falling down, falling down
Desmoronando para longe do sol
Falling out to go far from the sun
Em dias demoníacos, faz frio por dentro
In these demon days it's so cold inside
É tão difícil para uma boa alma sobreviver
So hard for a good soul to survive
Você não pode confiar nem no ar que respira
You can′t even trust the air you breathe
Pois a mãe Terra quer que todos nós saiamos
′Cause Mother Earth wants us all to leave
Quando as mentiras tornam-se realidade
When lies become reality
Você aliena-se com drogas e TV
Numb yourself with drugs and TV
Erga-se, é um admirável novo dia
Pick yourself up it's a brand new day
Então dê uma volta
So turn yourself round
Não se queime, vire-se
Don′t burn yourself, turn yourself
Vire-se em direção ao sol!
Turn yourself around into the sun!
Em dias demoníacos, faz frio por dentro
In these demon days it's so cold inside
É tão difícil para uma boa alma sobreviver
So hard for a good soul to survive
Você não pode confiar nem no ar que respira
You can′t even trust the air you breathe
Pois a mãe Terra quer que todos nós saiamos
'Cause Mother Earth wants us all to leave
Quando as mentiras tornam-se realidade
When lies become reality
Você aliena-se com drogas e TV
Numb yourself with drugs and TV
Erga-se, é um admirável novo dia
Pick yourself up it′s a brand new day
Então dê uma volta
So turn yourself round
Não se queime, vire-se
Don't burn yourself, turn yourself
Vire-se em direção ao sol!
Turn yourself around into the sun
Para o sol, para o sol...
To the sun, to the sun
Para o sol, para o sol...
To the sun, to the sun
Para o sol, para o sol...
To the sun, to the sun
Para o sol, para o sol...
To the sun, to the sun
Para o sol, para o sol...
To the sun, to the sun
Para o sol, para o sol...
To the sun, to the sun
Para o sol, para o sol...
To the sun, to the sun
Para o sol, para o sol...
To the sun, to the sun
Para o sol, para o sol...
To the sun, to the sun
Para o sol, para o sol...
To the sun, to the sun
Para o sol, para o sol...
To the sun, to the sun
Para o sol, para o sol...
To the sun, to the sun
Para o sol
To the sun
