The Tired Influencer Spanish translation

Gorillaz

Translate to

es un mundo de pantalla rota
It′s a cracked screen world
Donde el blanco florece sobre la ciudad
Where white blooms above the city (I'm sorry)
Atrapa el amanecer y la autopista brilla
Catch sunrise, and the freeway glows
Perfumado con ella la cento (Esto es lo que encontré)
Perfumed with her la cento (Here′s what I found)
Vuelos tempranos tocan fondo todos los dias
Early flights touch down everyday

El Influencer Cansado (No lo entendá, puedes volver a intentarlo)
The Tired Influencer (I didn't get that, could you try again)
Estás durmiendo profundamente (Esto es lo que encontré)
You're sleeping deep, waiting for an answer (Here′s what I found)

Tengo que presionár
Gotta press on
Ojos marrones
Brown eyes
Siempre te mantengo cerca a mi lado
I always keep you close beside me
Millones de sueños (Esto es lo que encontré)
Million dreams (Here′s what I found)
Dice la manera en la que me sonríes
Says the way you're smelling me
(Encontre esto en la web)
(I found this on the web)

Era un tiempo diferente
It was a diffеrent time
Escuché eso muchas veces arriba en las colinas (En las colinas)
I hear that a lot up in thе hills (in the hills)
Matanza lógica y reflejos del lago plateado.
Logic kills and Silver Lake reflections
(No tengo la respuesta para eso)
(I don′t have the answer for that)
Solo intento mantener mi cabeza arriba (Mi cabeza arriba)
Just trying to keep my head up (my head up)
Ya nada es real
Nothing real anymore

En el mundo del Influencer Cansado
In the world of The Tired Influencer
Estás durmiendo profundamente, esperando una respuesta
You're sleeping deep, waiting for an answer
Tengo que presionár
Gotta press on
Ojos marrones
Brown eyes
Siempre te mantengo cerca a mi lado
I always keep you close beside me
Millones de sueños (Esto es lo que encontré)
Million dreams (Here′s what I found)
Dice la forma en que debe ser
Says the way it's meant to be

Si tu amor (Por favor intentalo otra vez)
If your love (Please try again)
¿Está destinado a ser? (No tengo la respuesta para eso)
Is it meant to be? (I don′t have the answer for that)
Si tu amor (No estoy segura, entiendo)
If your love (I'm not sure, I understand)
Donde tu amor, donde tu amor
Where your love, where your love
Donde tu amor (Interesante pregunta)
Where your love (Interesting question)
¿Está destinado a ser? (Donde tu amor, donde tu amor, donde tu amor)
Is it meant to be? (Where your love, where your love, where your love)
Está destinado a ser (donde tu amor, donde tu amor, donde tu amor)
Is meant to be (where your love, where your love, where your love)
(Encontre esto en la web)
(I found this on the web)
Donde tu amor, donde tu amor
Where your love, where your love
(No tengo la respuesta para eso)
(I don't have the answer for that)

Powered by musixmatch