The Tired Influencer Portuguese translation

Gorillaz

Translate to

É um mundo de tela quebrada
It′s a cracked screen world
Com flores brancas acima da cidade (Perdão)
Where white blooms above the city (I'm sorry)
Pegue o nascer do sol e a estrada brilha
Catch sunrise, and the freeway glows
Perfumada com seu la cento (Aqui está o que eu achei)
Perfumed with her la cento (Here′s what I found)
Os primeiros voos pousam todos os dias
Early flights touch down everyday

A Influenciadora Cansada (Não entendi, pode tentar de novo?)
The Tired Influencer (I didn't get that, could you try again)
Você está num sono profundo, esperando uma resposta (Aqui está o que eu achei)
You're sleeping deep, waiting for an answer (Here′s what I found)

Tenho que continuar
Gotta press on
Olhos marrons
Brown eyes
Eu sempre te deixo ao meu lado
I always keep you close beside me
Um milhão de sonhos (Aqui está o que eu achei)
Million dreams (Here′s what I found)
Diz o jeito que você está me cheirando
Says the way you're smelling me
(Eu achei isso na internet)
(I found this on the web)

Era um tempo diferente
It was a diffеrent time
Ouço muito isso em cima da serra
I hear that a lot up in thе hills (in the hills)
A lógica mata e os Lagos Prateados refletem
Logic kills and Silver Lake reflections
(Não tenho como responder isso)
(I don′t have the answer for that)
Apenas tentando levantar minha cabeça (minha cabeça)
Just trying to keep my head up (my head up)
Nada mais é real
Nothing real anymore

No mundo da Influenciadora Cansada
In the world of The Tired Influencer
Você está num sono profundo, esperando uma resposta
You're sleeping deep, waiting for an answer
Tenho que continuar
Gotta press on
Olhos marrons
Brown eyes
Eu sempre te deixo ao meu lado
I always keep you close beside me
Um milhão de sonhos (Aqui está o que eu achei)
Million dreams (Here′s what I found)
Diz o jeito que deveria ser
Says the way it's meant to be

Se o seu amor (Por favor, tente novamente)
If your love (Please try again)
É para estar? (Não tenho como responder isso)
Is it meant to be? (I don′t have the answer for that)
Se o seu amor (Não tenho certeza, eu entendo)
If your love (I'm not sure, I understand)
Onde seu amor, onde seu amor
Where your love, where your love
Onde seu amor (Pergunta interessante)
Where your love (Interesting question)
É para estar? (Onde está seu amor, onde está seu amor, onde está seu amor)
Is it meant to be? (Where your love, where your love, where your love)
É feito para estar (Onde seu amor, onde seu amor, onde seu amor)
Is meant to be (where your love, where your love, where your love)
(Eu achei isso na internet)
(I found this on the web)
Onde seu amor, onde seu amor
Where your love, where your love
(Não tenho como responder isso)
(I don't have the answer for that)

Powered by musixmatch